发信人: luoshatian(罗※刹※天)
整理人: wasabi_beauty(2003-09-28 10:06:55), 站内信件
|
學日文起初和學英文差不多,要從字母開始學習,學至能讀、能寫、能背。有了以上基礎後,運用字母學習拼出單詞,單詞組成句子,句子連結為段落,最後達至成文章。日語主要是由假名(表示讀音的文字)與漢字(表示意思的文字)互相混合使用表達意思出來,其次還有少數單詞採用羅馬字。而假名則分為平假名及片假名兩種。每一個日文單詞或漢字讀音均由一個或數個假名連在一起而構成的。
--------------------------------------------------------------------------------
平假名:在漢字草書文字的基礎上簡化而來。常用的有45個清音假名及1個撥音假名,加上從清音假名變化出來的濁音、半濁音、拗音及促音假名等合起來約104個。用於日本原來已有的語言(和語)或漢字讀音上。在進入初級自修班之前必須完全掌握好。發音只有數個比較困難,但寫法就不容易,所以在"基本假名發音及寫法"中會作詳細介紹如何寫得正確。
例:わたし(wa ta shi) 這是由三個平假名所組成的單詞。中文意思"我"。
*括號內為羅馬字發音記號
--------------------------------------------------------------------------------
片假名:從漢字楷書文字中的一部份(部首或邊傍)變化出來的,與平假名相對應的文字(學習寫法及發音時可把平假名當作英文中的大草,把片假名當作英文中的細草,這樣子比較容易學習。但在用法上完全與英文不同)。片假名只用於組成從外國傳入的單詞(外來語)或副詞強調時。日語中的外來語就如我們所寫的 '巴士' '的士' '咖啡' 一樣。片假名的寫法不難,不用花太多時間學習筆順。同樣地以片假名所構成的單詞理解也不難,有些單詞只要聽到其發音也可略猜到其意思(因為很多是從英文轉過來的)。但要好好掌握由片假名構成的外來語單詞就並非易事,一是由於在發音的時候經常會和我們腦海中的英文發音混淆而產生記憶障礙,二是在初期學習過程中比較少出現之故。不過外來語在日本人的日常生活中是經常出現的,所以希望大家牢記在課文中出現過的每個外來語。
例:バス(ba su) 這是由兩個片假名所組成的外來語單字。從英文中的bus轉過來的。
*在下一課 '清音假名發音及筆順' 時會介紹假名是取自何漢字
--------------------------------------------------------------------------------
漢字:現今常用漢字共有1945個,自六世紀由中國傳入及從傳入後的漢字基礎上創作出來的。表面上看來對於能夠看得懂這個網頁內容的人來說,漢字就好像很簡單的一回事。但千萬不要以為懂得寫中文就能輕視學習日本漢字的重要性。其實有很多日本漢字與現代中國漢字在寫法、意思及理解上是完全不同的。再加上日本漢字讀音基本可分為音讀(以古代中國漢字的讀音為基礎,但與現在的中國漢字的發音幾乎完全不同)及訓讀(相當于漢字意思的'和語'讀音)兩種。絕大多數日本漢字也有以上兩種讀音,甚至有些漢字有六個以上的不同讀音。所以要學好日本漢字的讀音及正確寫法就非下一番苦功不可。
* 請留意上面兩個粗黑體'漢'字的寫法有否不同。
例1:私(wa ta shi) 這是由一個漢字組成的單詞,讀音為訓讀。發音及意思完全跟平假名例句中的一樣。
例2:私(shi) 這一個漢字的讀音為音讀,和中文發音相近(普通話或廣東話)。
*由以上平假名例及漢字例1兩個例子看來,究竟用哪一種寫法才是正確呢?答案是兩種寫法也可以的。但單詞很多時按照習慣而採用何種形式來書寫的,在學習的過程中自然可以掌握到。
羅馬字:例句括號中和英文一樣的文字就是羅馬字。它只會出現於一些如廣告或雜誌中,而一般日文文章是不會採用的,但它對於懂英語的初學日語人士來說是有些幫助的。
----
欢迎您光临韩流
|
|