发信人: cywx()
整理人: cywx(2000-10-19 04:25:28), 站内信件
|
广东人骂别人呆笨时,会称人家做「猪头丙」!
哪为何会是猪头「丙」,而不是猪头「甲」或「乙」?
原来,这「猪头丙」一词,是改自上海俗语「猪头三」的,那,为何又叫猪头「 三」,而不是猪头「二」或「四」呢?
中文难学之处,就是多文字游戏,除了正统的呤诗作句外,还有猜灯谜、歇后语 、及一种叫做「缩脚韵」的猜字戏玩,即是说话只讲上半截,而听者会明白(或 猜到)下一截没有讲出来的意思,例如广东有一种着名饮料、茅根竹蔗水。而广 东人又俗称「钱」为「水」,于是,当有人说「茅根竹」时,大家便意会这是「 借水」(借钱也,因「蔗」与「借」同音)。
话说回来,上海俗语那「猪头三」,也是一句缩脚语,全句是「猪头三牲」;「 猪头三」者,即指被骂的人,是「牲」也。
「牲」,是「畜生」之意。
「猪头三牲」是什么呢?原来,「三牲」,本是敬神祭品的三色,即猪头、雄鸡 和青鱼,统称为「猪头三牲」。
俗语经过时间和地区的隔阂,会有新变化和新解释,所以,上海的「猪头三」, 由骂人是「畜牲」,到香港后,变为蠢钝的人。
-- 我也需要人来陪 不让我心碎 让我爱到深处不后悔 其实我并不像他们说的 那样多刺难以安慰
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.104.38.1]
|
|