发信人: washoe(大猩猩)
整理人: hfl_258(2003-04-25 17:11:30), 站内信件
|
最 后 的 诗 人
一
你知道在这个浮躁的时代,还存在诗人吗?
我就是。我就是最后的诗人,最后一个可以傲视这世界的精神贵族。我是我诗歌的主人。亦是我诗歌的奴仆。我是献给这世界最珍贵礼物的制造者。
庸人,你可以嘲笑我的贫穷,但你永远不能嘲笑我的诗歌。
二
当诗人被世界遗忘,爱情也已经从人群中消失,但是诗歌不能没有爱情的甘露浇灌。
我于是乞求上帝:请赐给我一个女人,一个不为尘世污染的女人。
上帝说:女人是用男人的肋骨造就的,男人既已污浊,怎么还嫩能要求女人的纯洁?
那么,上帝,请从我身上取一根肋骨吧--我是诗人!
诗人?
不。上帝摇摇头。不过,我可以用玻璃为你造就一个女人。玻璃是永远透明的,你完全可以信赖她的纯真。但不要忘记,玻璃也是脆弱的。
三
从此我拥有了自己的女人,一个世上惟一纯情如水的玻璃美人。
她深深地爱着我,爱着我的诗歌,也爱着我的贫穷。她流水般的眸子时时闪烁爱的灵光,使我的血液不断澎湃火的激情。
我对她说:我爱,虽则我无法给你锦衣玉食,但我能给你最美的诗行。
我很幸福。她晶莹的双眸荡漾真挚的喜悦。
四
然而,我真的还能无视我的贫穷?
我可以忍受饥饿和寒冷,但我不能让我仁爱的女人经受饥寒。
可悲啊,诗人,除了诗歌,我别无所长。
那么,我该怎么做?难道用这美丽的诗句去换取肮脏的金钱?
我亲爱的诗人,你为什么忧郁?
她走向我,清亮的牟子满溢着关爱。我轻轻拥她入怀,却不再觉得拥有整个世界。
五
我把我的诗歌从案头拿到街市。拿到世人目光的扫视下。
我不是出卖我的诗歌,但我必经以诗歌换取生活。诗人的无奈在稿纸上偷偷哭泣。在冷漠的人群讥讽的目光中,我窘迫的思绪只滚落出多年前另一位诗人的叹息:笔底明珠无出卖,闲抛闲掷野藤中。卖?那么我真的在卖了?在原离诗歌的时代贩卖诗歌?
六
你走来了。你这庸俗的市侩却是惟一翻动我诗稿的人。
听我说,诗人,你想用这些东西换取什么?
我的被激怒的自尊几乎迸发出火一样的仇恨。但是,是什么结束了一个诗人的自由的心?我的声音听来软弱而空洞:你真的想要诗?
是的。我将把它们献给我娇美的情人,让她配上美妙的旋律,在盛大的舞会上纵情高歌。
我的诗歌将被那矫情的音乐与喧哗的舞会所污染?不,庸人我不能让我的诗失去高贵!高贵?只有金钱和地位才是最高贵的。你说:诗人啊,放弃你卑微的尊严吧,我会给你这世上真正的珍宝。
你掏出的是一枚金灿灿的钱币。庸人啊!你的话语和金钱打败了诗人最后的骄傲。
七
金钱的概念第一次在我的脑海中变得清晰,这意味着我心爱的女人将离开贫穷与困顿。
但是,我的玻璃美人去了那里?
我找遍那狭窄的小屋,却再找不到她闪烁的目光与明媚的笑容。
哦,我看见了什么?那一地散落的碎片就是我爱人破碎的身心?
八
上帝,你为什么收回我的爱人?我在上帝面前苦苦追问。
庸人,(他在叫我什么?)玻璃美人纯洁的生命只为诗人而生,诗人既已不复存在,她的生命自然也就消失了。
诗人不复存在?那么,我也不是诗人了?上帝,你是说我不是诗人了?
九
这世上于是永远不再有诗人。
就如同那天失落的爱。
我爱我家之猩猩
稿于2003.4.13.11:20
---- 鬼笔秀才:我喜欢孤独;喜欢雪;喜欢夜;喜欢冷;喜欢冷月夜;喜欢心里有一点苦、一点痛、一点悲。我不爱自己!我很穷,我很丑,我不温柔,爱情?我不要爱情;爱情对我来讲是件太奢侈的东西,我没有那资格。我就是这样的忧郁,认识我你也会不开心的。所以,我是独立的;我是另类的;我都不是我自己;我没有最要好的最要好的朋友;我也不需要。我自己的路,我一个人走,不要朋友,不要家人,不要爱人。
————————————————————————————————
我就是我,不发亮 |
|