精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【旧精华区】>>请教

主题:请教
发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:47), 站内信件
发信人: mmlydia (lydia), 信区: English 
标 题: Re: 请教 
发信站: BBS 一网情深站 (Fri Dec 10 00:09:18 1999) WWW-POST 
 
【 在 caxgp (平平) 的大作中提到: 】  
:  请各位朋友帮帮忙,如何翻译下边这句子。  
:  “不需中国大使馆盖章的产地证”  
:    
 
      dear caxgp(平平),  
           young friend, maybe, “不需中国大使馆盖章的产地证”   
           =1. the certificate of origin isn't affixed seal by  
      chinese embassy.      2. the certificate of origin isn't   
      needed to seal by chinese embassy.  
           with best wishes!                urs mmlydia(lydia) 
※ 来源:·BBS 一网情深站 bbs.szptt.net.cn·[FROM: 202.96.190.124]  

--
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.96.190.124]

[关闭][返回]