发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:47), 站内信件
|
发信人: lydia (lydia), 信区: English 标 题: Re: 冒昧请问一下英文 发信站: 种子网 BBS (Tue Sep 21 17:18:58 1999), 转信
【 在 Charlie <[email protected]> 的来信中提到: 】 : 您好lydia: : 我常在tw.bbs.lang.english看到您的文章,让我学到许多的英文 : 的用法。我最近在写 paper,可是却遇到一个不知道英文如何表达的 : 意思,想请教您,谢谢! : 其实就是表达增加一种产品的使用次数,该产品再使用过後仍可以 : 透过回收的方式重新再使用,但因最终该产品还是会报废,因此我的论文 : 就是提出一个方法来增加他多次使用的次数,(并非频率或使用时间), : 但苦於英文的表达,不知道您是否可以帮我这个忙,谢谢! : 我本来是用 : to increase times of C\D-wafer usage : C\D-wafer 是那个产品的形容词 : C\D wafers 是名词 : 不知道您的意见如何,是否有更适合的写法? : 谢谢!陈锡川 (Hsi-Chuan Chen) : http://www.cc.nctu.edu.tw/~u8533802/ : E-Mail: [email protected]
dear 陈锡川(Hsi-Chuan Chen), young friend, many thanks to u for what u've told me. 敝人也用中文来回答吧。 英文在表达次数时常用: time; number of times; fre- quency, degree, etc词。 敝人认为您表达得不错; 当然您也 可使用: "to increase (in number of) times of C\D-wafer usage." 这样的好处是强调了一下,也正规一点。。。。。。 以上只乃敝人管见,请斟酌. with best wishes! urs mmlydia(lydia)
-- ※ 来源:.种子网 BBS bbs.seed.net.tw.[FROM: 202.103.176.49]
-- ※ 来源:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: bbs.szptt.net.cn]
|
|