发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:46), 站内信件
|
发信人: simonsu (simon), 信区: English 标 题: help!!!(1) 发信站: 网易虚拟社区 (Mon May 3 04:41:14 1999), 站内信件
【 在 simonsu (simon) 的大作中提到: 】 : 请问“桂林山水甲天下”怎么翻译?
dear simonsu (simon), young friend, “桂林山水甲天下”=the mountains and waters of guilin are the finest under heaven. with best wishes! urs mmlydia(lydia)
-- ※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.103.110.249]
-- ※ 来源:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: bbs.szptt.net.cn]
|
|