精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【旧精华区】>>Re: answer 858-Re: 请帮我翻译二个简单

主题:Re: answer 858-Re: 请帮我翻译二个简单
发信人: vivi()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:45), 站内信件
您所言极是,如果有一整篇文章可参考就好了。
我对上篇的intellectual一词很是头痛,词典上的解释都不如意,
看来,英文单词的用法真是出奇的灵活啊。


【 在 mmlydia (mmlydia) 的大作中提到: 】
dear vivi (Vivi), 
                young friend, 首先鄙人极为欣赏和感谢您发的三篇 
           大作。 有关<<请问深圳与武汉热线网址>>的大作将立即原 
           文转贴兰天,但愿对寻网址的网友有所邦助。 
                至于本篇, 也许并非如此简单。 鄙人暂不谈词汇和 
           语法,只将如下情况告之您: 
                1. <<请帮我翻译二个简单的句子>> 己在兰天贴了近 
           一周,由于鄙人也是其板猪今日才翻...... 
                2. 这是二个并非如此简单的句子,而不是一个句子。 
                3. 您的译法鄙人在读到<<请帮我翻译二个简单的句
子>>时已想过。 
                4. 今日鄙人己将<<Re: answer 856-Re: 请帮我翻译
二个简单的句子>> 贴至兰天、一网、台湾等站英语区,想 
           听听提问者及其它网友之高见。 
                BTW, 鄙人已观察您多日,较欣赏您乐于助人的行为 
           和较平和的心态,请多助人...... 
                with best wishes!           urs mmlydia(lydia) 

--
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.96.191.44]

[关闭][返回]