发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件
|
literary quotation(19) 在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏 这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。 (19) green-eyed monster ( 忌妒)
语出莎士比亚著名悲剧: othello << 奥瑟罗 >> 。 直译是:“绿眼妖魔” 意译是:“ 忌妒 ”。 原句为: o, beware, my lord of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. ( 呵! 主帅,你要留心忌妒呵; 那是个绿眼妖魔,谁做了它的牺 牲,就要受它玩弄.) 现在: “ green-eyed monster ” 作为常用成语收入辞书,广泛应用。
e.g. when john's brother got the new bike, ( 约翰的哥哥买了一辆新自行车,忌妒使 the green-eyed monster made john fight with him. 约翰同他吵了起来。) well, pls, let's enjoy ourselves & learn from & help each other & others on bbs. TXN 8-) :-} lydia 18-6-98 WB, zj bbs 172.26.128.98 mm bbs 172.28.29.122 cq bbs 10.150.0.15
-- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: bluesky]
|
|