发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件
|
dear swordancer (剑枫), 你好,你的“求助”, 我在广州蓝天和深圳一网都收到了,放心。 young friend, 不少缩语具义极多;如你首先提 出的AP除了美联社之外还有近一百条其他意义。 因之我按你提出的经济、商业选二三个比较新和 较贴近之义,如有不妥,望谅。 1) AP=account paid 付讫。 AP=advance payment 预付。 AP=advice to pay 通知付款。
2) MOFTEC=ministry of foreign trade economic committee 外贸部经济委员会。 MOFTEC=ministry of foreign trade executive committee 外贸部执行委员会。 MOFTEC=ministry of foreign trade export credit 外贸部出口信贷。
HP=惠普公司。 HP=half-pay半薪。 HP=hire purchase 分期付款购买法。
3) PBOC jurisdiction=people's bank of china jurisdiction 中国人民银行管辖权。 多用PBC
4) HW/SW leasing/financing allowed=how/swelling leasing/financing allowed 如何/增大--租赁。 如何/增大--资金筹措。
best wishes! ur elder friend--lydia(mmlydia) 20-8-98
发信人: swordancer (剑枫), 信区: English 标 题: 求助 发信站: 广州蓝天站 (Wed Aug 19 09:44:32 1998), 转信
在阅读一份经济业务资料时遇到几个商业缩语及术语,不知其意。 有谁帮忙翻译一下,谢了。
1)AP除了美联社之外有其他意思吗? 2)MOFTEC, HP是什么公司或机构? 3)PBOC jurisdiction 4)HW/SW leasing/financing allowed
-- m;31m※ 来源:.广州蓝天站 bbs.[FROM: 202.96.161.212]m
-- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: news.foshan.gd.]
|
|