精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【旧精华区】>>answer 387-literary quotation(54)

主题:answer 387-literary quotation(54)
发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件

                   literary quotation(54)
          在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏
    这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。
           
                (54)   beat around the bush
                       ( 旁敲侧击、转弯抹角)

          语出公元十二、三世纪的英国围猎用语。   这句格
    言的直译为: ( 抽打周围树丛 )。 意译当然就是:“ 旁敲
    侧击、转弯抹角 ”之义。
    
        e.g.   she intended to tell him she was leaving
               ( 她本打算告诉他说她要离开了,可是到了时
      but when the time came she could only beat around
      候她却只能转弯抹角说些别的了。)
      the bush.
------------------------------------------------------------          
          well, pls, let's enjoy ourselves & learn from 
  
    & help each other & others on bbs.
            TXN       8-)   :-}       lydia     14-8-98 
    WB,  zj bbs 172.26.128.98       mm bbs 172.28.29.122   
            cq bbs 10.150.0.15      dg bbs 172.23.16.88
           fs bbs 172.19.16.68      bbs.sz.gnet.gd.cn
            香山红叶10.6.10.10      bbs.nease.net  
                        bbs.hz.gnet.gd.cn    

--
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: news.foshan.gd.]

[关闭][返回]