精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【旧精华区】>>answer 377-literary quotation(52)

主题:answer 377-literary quotation(52)
发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件

                   literary quotation(52)
          在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏
    这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。
           
                (52)   a blue stocking
                    ( 女学究、女书呆子)

          语出公元十四、五世纪的威尼斯上流社会。 这句格
    言的直译为: ( 蓝袜子 )。 意译当然就是:“ 女学究、女
    书呆子”之义。
    
      e.g.   she is a veritable blue stocking, her nose 
              ( 她总是钻在书堆里,对女人的事一点也不感
      always stuck in a book and her interest devoid of
      兴趣,真是个不折不扣的女书呆子。)
      womanly pursuits.
------------------------------------------------------------          
          well, pls, let's enjoy ourselves & learn from 
  
    & help each other & others on bbs.
            TXN       8-)   :-}       lydia     12-8-98 
    WB,  zj bbs 172.26.128.98       mm bbs 172.28.29.122   
            cq bbs 10.150.0.15      dg bbs 172.23.16.88
           fs bbs 172.19.16.68      bbs.sz.gnet.gd.cn
            香山红叶10.6.10.10      bbs.nease.net  
                        bbs.hz.gnet.gd.cn    

--
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: bbs.huizhou.gd.]

[关闭][返回]