精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【旧精华区】>>answer 367-literary quotation(50)

主题:answer 367-literary quotation(50)
发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:43), 站内信件

                   literary quotation(50)
          在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏
    这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。
           
                (50)   let the cat out of the bag
                       ( 露出马脚、泄露秘密)

          语出公元十二、三世纪的英国乡镇集市。   这句格
    言的直译为: ( 打开袋瞧瞧猫 )。 意译当然就是:“ 露出
    马脚、泄露秘密”之义。
    
      e.g.  we wanna surprise mary with a birthday, but 
           ( 我们本打算出其不意地送玛丽一件生日礼物,可
    allen let the cat out of the bag by asking what she
    艾伦问她要什么而把秘密泄露了。)
    would like.
------------------------------------------------------------          
          well, pls, let's enjoy ourselves & learn from 
  
    & help each other & others on bbs.
            TXN       8-)   :-}       lydia     10-8-98 
    WB,  zj bbs 172.26.128.98       mm bbs 172.28.29.122   
            cq bbs 10.150.0.15      dg bbs 172.23.16.88
           fs bbs 172.19.16.68      bbs.sz.gnet.gd.cn
            香山红叶10.6.10.10      bbs.nease.net  
                        bbs.hz.gnet.gd.cn    

--
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: news.foshan.gd.]

[关闭][返回]