发信人: mmlydia()
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:43), 站内信件
|
dear zhaoxm (阿民), thank u very much. 尊敬的站长, 有三点想向你说明一下。 1. 那些诗歌不是我翻译的。它们是李叔湘 先生在四十年代收集介绍国外著名汉学家译的。 2. 我曾在三个多月前犯过夸张地用词而导 至产生用词不当的错误。 3. 我个人认为: bbs不能完全等同于现实 社会。从搞好工作和繁荣昌盛站点你是对的,我 也不认识你,你完全是一片好心。 但正因bbs不 能完全等同于现实社会,而且现实社会也在不断 变化;所以我想还是不搞投票评选十大优秀板主 为好。大家玩好、高兴、快乐,多来看看就很好 了。 以上为本人一孔之见,如有不妥,望谅! best wishes! ur elder friend--mmlydia 27-7-98 发信人: zhaoxm (阿民), 信区: SysOp 标 题: 投票评选十大优秀板主好不好! 发信站: BBS 一网情深站 (Sat Jul 25 10:58:33 1998)
> 如题,板主们的成绩大家都有目共睹,看看 > 谁做的最好。 > 不过,不要总集中在知性感性中的几个板,有些板 > 肯定是不可能太兴旺的,例如english板, 但这个 > 板的板主做的就很不错,我个人认为,特别是翻译 > 的那些诗歌,的确能学到些东西。 -- ☆★☆★☆★☆★☆★ ☆ 阿 民 ☆ ☆★☆★☆★☆★☆★
※ 来源:·BBS 一网情深站 bbs.szptt.net.cn·[FROM: 172.21.95.49]
-- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: bbs.huizhou.gd.]
|
|