精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>【你帮我助】>>re 中国科大BBS站(1)

主题:re 中国科大BBS站(1)
发信人: mmlydia()
整理人: imstella(2001-01-09 03:35:29), 站内信件
发信人: [email protected] (人生就是一场豪赌), 信区: english
标  题: 我这样翻译对么?
发信站: 中国科大BBS站 (Thu Mar 19 11:05:15 1998)
转信站: zjbbs!news.zhanjiang.gd.cn!clinux.ml.org!linux.ustc.edu.cn!ustcnews!ust

 上课老师有句话: .....,?不如去睡觉.

 我这么翻译: ...., we might sleep as well.

 老师认为不对,她认为 sleep 应该在最后:

 ......., we might as well sleep.

 大家谈谈这两种那个对.

--
※ 来源: 中国科大BBS站 [[email protected]]


        
              您的老师对!

      as well 在作:也,又,还;时应放后。
  如: if you will go, i'll go as well.
      (如果您愿去,那我也去。)
      he gave me advice, and money as well.

      但在作:同样地;完全有理由地;还不如;时您老师就对了。
  如: one might as well throw money away in water as spend it in betting.
      (把钱用来打赌还不如把它扔到水里去。)
      you may as well wait upstairs.
      (您不妨在楼上等。)
      i might as well go.
      (我最好还是去。)

      dear friend, let's learn from each other & ur teacher.
      i believe u could make great progress! 
                                             lydia    20-3-98

--
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: news.foshan.gd.]

[关闭][返回]