发信人: cherry_1022(cherry)
整理人: cherry_1022(2002-03-26 13:46:25), 站内信件
|
1、从学位证书的角度看---
专科出来拿到的叫:diploma;
本科出来拿到的叫:bachelor's degree ;
其中读四年制的是:honored degree;
少过4年的是:normal degree;
硕士研究生拿到的叫:master's degree
博士研究生拿到的叫:doctoral degree
2、从毕业证书的角度看---
一般都用diploma来翻译。因为diploma有毕业证书的意思。
如果说对方学校要你提供diploma和degree的话,不是说要你有专科文凭和本科文凭,而是说要你提供你的毕业证书(diploma)和学位证书(degree)。
3、从身份的角度看---
本科生:undergraduate
研究生(包括硕士生和博士生)都叫:postgraduate or graduate
4、毕业以后---
学士:bachelor
硕士:master
博士:Ph.D or doctor
其中博士毕业以后和其他2个不一样,一般就称呼为Dr. Chen,不会再叫Mr.Chen了,就算他是教授,人们一般也会说“这是professor Dr. Chen”。Dr.成为一个终身的尊称。
5、博士后查字典是:postdoctoral;不过我们这里叫作PDF,如果没错的话我想应该是postdoctoral fellow的缩写。博士后更倾向于工作性质了。
以上是根据楼下讨论后作的第二次总结,欢迎指正。
【 在 exile_1980 的大作中提到:】
:UNDERGRADUATE中文算是什么。本科和专科又有什么区别。那我们大学四年毕业出来是什么科?研究生和硕士是一样吗? 我好象挺苯的,自己在读大学,还不知道读个啥,哈哈。。。。
:......
|
|