发信人: williamlong()
整理人: fallingstar(2000-06-23 07:59:32), 站内信件
|
无言的诉说
·由 目·
《东欧-西欧》是最近上映的一部法国影片,由雷吉斯·瓦尔耐导演。法国 评论家认为,这部电影的成功是他导演生涯中一个新的里程碑。
这是一个真实而浪漫、抒情而凄婉的故事,几名主要演员炉火纯青的表演更 是使整部影片感人至深。
第二次世界大战以后,斯大林号召流亡在外的苏联人回到家乡建设祖国,于 是一大批知识分子满怀报效祖国的心愿回归故土。这部电影便以此为背景展开故 事情节:一九四六年,在一艘从法国开往苏联的客轮上,一整船苏联人兴高彩烈 地憧憬着盼望已久的祖国,其中一对夫妇就是阿列克塞医生和他的法国妻子玛丽 ,以及他们的独子。往后的故事对于我们这些在共产党国家长大的人来说不难想 象:被祖国出卖,视为叛徒、间谍,无休止的监视,揭发,劳改营……
这部电影的成功不在于它对共产党国家残酷生活的描写,也不只是一般的爱 情故事,而是一种刻骨铭心的爱的诉说。它确实是那种很平常的夫妻之爱,但是 在那样一种情况下,一切都走了样。
阿列克塞第一次明确表达他对妻子的爱是在回国的船上。在祝酒辞中,他说 自己选择了回国,而他的法国妻子放弃了一切愿与他同往,他为此感到自豪并对 妻子表示由衷的感激。
可悲的是,夫妻一踏上苏联的国土,所看到及经历的一切都与他们想象的背 道而弛。在审讯中,玛丽受到了从未有过的污辱,阿列克塞见到她时,两人对视 良久,苦不堪言。
当一家三口终于在基辅一处公寓里安顿下来之后,阿列克塞陷入极度的痛苦 之中:他将自己心爱的妻子拉进了无可逃脱的深渊。他知道在这样一种生活制度 之下,玛丽永远不会得到幸福。
玛丽对周遭一切的忍无可忍,促使她独自去了内政部,阿列克塞闻讯赶来拼 死阻止了她,把她抱在怀里,喃喃地说:相信我,给我时间。
然而,阿列克塞没有其它选择,他成了对门女人的情夫。玛丽在不知就里的 情况下将他赶出了门。从此她要自己拯救自己,帮助游泳健将萨莎逃离这个国家 成为她生活中唯一的寄托,这也是她逃往自由之国的最后希望。就在萨莎成功出 逃以后,玛丽受到审讯,她承认了一切:既是萨莎的情妇,又一手策划了出逃方 案。阿列克塞惊诧万分,他惊异的不是玛丽成了别人的情妇,而是她确认了犯罪 事实,为此,玛丽被送到劳改营达六年之久……
当她再一次面对丈夫时,阿列克塞仍旧一往情深地拥她入怀。玛丽却感到无 地自容,在劳改营里,她无法抵制那个医生的诱惑。丈夫却紧紧地抱住了她,他 不能再次失去自己心爱的妻子。他从一开始便作好一切准备要解救她,甚至不惜 牺牲自己的名誉,他迎合这个国家要求他做的一切,让人们信任他,同时一刻也 没有放松营救玛丽的计划。只是,为了不透露一丝风声,他宁愿被妻子误解,守 口如瓶。
由于阿列克塞对党的“忠诚”,他们全家被邀请随代表团去保加利亚访问, 阿列克塞的计划总算在他们返国后十年得以实施。那天玛丽得知她向往已久的机 会就在眼前时,突然表现得犹豫不决,她不能丢下风雨同舟的丈夫。他们再次默 视良久,一切尽在不言中……阿列克塞如释重负地目送妻儿走向自由,他多年的 努力终于没有付之东流。
在离开索菲亚的火车站上,他怔怔地望着远方,对盘问他的人说:我一直以 为他们只是出去买东西,他们马上就会回来的。那种相思,那种深情,在那样一 种情形之下,已经没有任何言语可以表达了。
最后,有一个题外的小插曲:男主角饰演者俄罗斯演员奥列格·芒契科夫不 会讲法语,在电影中全凭俄语注音“说出”全部法文对话,他的“法语”恰好是 那个在法国居住了十来年,讲得不错却带点口音的阿列克塞医生的语言。
□ 寄自法国
-- ☆ 蓝色月光 ☆ http://williamlong.163.net
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: bbs.huizhou.gd.]
|
|