发信人: wuhun001(谓我何求)
整理人: bennycyb(2002-10-27 21:14:25), 站内信件
|
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻的诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓渡着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
读叶芝的《当你老了》应该是十七,八岁的时候吧,当然的确不能更深的了解那深藏的意境。
今天无意在月亮下拿起一本诗集再次读它,突然心被触动。原来一首好诗可以产生那么强烈的共鸣。
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了脸上痛苦的皱纹;
爱的多么坚定,多么绝望。有一种‘无望的爱是温柔的’的意境。当岁月逝去,当爱苍老,惟有坚定着的心依然年轻,爱依然年轻。爱到最后,绝望中的坚持。
在头顶的山上它缓缓渡着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
是不是绝望的升华呢?隐藏的脸庞又有着什么样的等待。
有人说能感动自己的作品就是好作品。在大家公认的名作中我一次又一次被它感动。原来美好的东西大家感受大致相同。人类的感情都会为一些有着共性的美好所感染。抛开叶芝诺贝尔文学奖得主不说。而用我平民化的心去感动那凄凉的美,原来是一种异想不到的深刻。。。。。。
----
在流浪的路途中我不小心睡着了。。。。 |
|