精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 日语学习>>学习天地>>趣味日语>>日文笑话(附加译文)>>笑话26-30 的翻译

主题:笑话26-30 的翻译
发信人: ccu13650(半条命的Ryu)
整理人: ccu13650(2001-07-01 01:11:38), 站内信件
ラーメン屋の看板メニューに  
 ラーメン400円 
 学生 300円 
と書いてあった。 

在拉面店的招牌菜单上写道

  拉面 400日元
       学生  300日元

        注 本意是学生优惠 便宜100日元,可是...


中学に入りたての頃、好きな女の子ができた僕と友人は、ラブレターを 
出すことになった。僕は、 
「ラブレターの最後には、VSとつけて締めの言葉を書くといいんだって。」 
と友人にアドバイスした。 
友人は素直に書いて好きな子に渡したが、その子から 
「あんた、私と戦いたいの?」 
と言われフラれてしまった。 
そう、PSとVSを間違って教えて辛い3年間を送らせたのは、僕である。 

进入中学的时候,我和朋友给中意的女孩子写了情书
 [在情书的最后,加上VS后写结束的话是不是更好呢?]我向朋友建议道
 朋友忠实的按照我的建议写好,交给了那个女孩子
 朋友得到的回答是[你想和我打架吗?]被女孩子甩了
 就这样 我把PS误教成VS,让朋友过了痛苦的3年



学校の通学路の途中に、 
「ドライバー諸君、きょろきょろするな 美人はいない」 
という看板がある。 

在上学的路上有一块木板写道

[各位司机同志 别四处张望 这里没有美女!]


  
夫婦ゲンカのとき、父が母に 
「バカモノ!」 
と言うのを間違って、 
「バケモノ!」 
と怒鳴ってしまい、ケンカはさらにひどくなった

夫妻吵架的时候, 爸爸想对妈妈说[笨蛋]

结果错说成了[怪物]

吵的当然就变得更严重了



先日、父は、男にフラれて落ち込んでいた姉をなぐさめようとして、 
「おまえ、人間は顔じゃないぞ」 
と言うところを、 
「おまえの顔は人間じゃないぞ」 
と言ってしまった。 
それじゃ慰めにならないよ 


几天前 爸爸开导被男生甩掉的姐姐时

本想说[你啊, 看一个人不只是看脸的]

结果说成了[你啊,长的简直不是人脸]

照这样当然起不到开导的效果了





----
海外华人北京
     海外华人广州 
          日语学习广州  大斧头 
             个人版风在天涯  破板斧               
 

[关闭][返回]