发信人: roy_young(杨落伊)
整理人: roy_young(2001-06-08 15:11:32), 站内信件
|
Get a Punch?
隔壁組正在開 Party,原來是歡送老員工 Ray 的退休會。Joe 於是說應該過去吃點水果,「get a punch」。我心裡納悶為什麼要 get a punch。剛坐定戴安從外面進來,原來她剛剛去過那個 Party,只聽她說「I got myself a punch」。我心想,又是一個 punch,如果每個人都想 get a punch,那這 punch大概不是什麼壞事了。
果然,經解釋方知 punch 在這裡用作名詞,意思是含果汁的飲料,有時也會加點酒就成了中文裡的「果汁酒」了,美國人很喜歡這種 punch,超市裡常會見到林林總總,花花綠綠地擺滿貨架,最常見的一種叫 Hawaii Punch。
所以,下次有人請喝 punch 的話,可不要莫名其妙,以為人家要給你一拳。(北卡 欣) |
|