精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 日语学习>>日本语输入说明>>关于日文输入法和日文词典

主题:关于日文输入法和日文词典
发信人: cpw(大文)
整理人: ccu13650(2001-06-08 16:41:39), 站内信件
    日文输入法IME2000(最高版本)只有在日文版的office2000或win2000中有,大多数人现
在还在用98或me而且不可能为了输入日文就装个日文系统,那样太费了。南极星虽然有日文输
入法,效果极差,且自带的字库中字少字体又难看。另外还有网际金典(中日英互译词典)自
带的特氏日文输入法也不太行很不方便。本人总结使用日文输入的各种尝试,发现有两种方法
对中文版系统的用户很可行。
    一是按装沈航的中日文输入平台(现在最高有3.0版本还带有一个比金山词霸中日英更好
的日文词典[日语一典通])。它可以在中文系统的任何字外理中输入和查看日文,当然也可以
在网上看。(www.ge-soft.com)
    二是给你的电脑装IE5.0并在装的时侯选择"选择按装"并在下拉选择框中选取"日文显示
支持"和"日文输入支持"两项也就是按装J-IME。要不在(http://www.microsoft.com/ie_intl/cn/ )下载一个6M的日文输入的软件包(
Global IME 5.0),下载并按装好后就可以在IE浏览器、Outlook和OFFICE中输入日文了。这个
日文输入法是日文系统中移植过来的是5.0或6.0版的。和ime2000相比词汇量是少了些使用上
差别不大。对于我们这些日语学习者来说是非常好用的。这个输入法自带三个很好看的字库,
它还有个特点就是虽然它只能在IE和OFFICE中输入,但是,只要把内容粘贴至其它字处理中(
如记事本)时,自动把日文编码转换成中文GBK编码(就象下面的码表一样),这样就是不用日
文内码支持也能编辑处理或上网发贴了。只要装上这个东西,你以后就可以尽情的去日文网站
看日本新闻或是跟日本人聊天去,还能收发日文电子邮件,它最大的好外是不会引起乱码。
    使用时,它是先用罗马字输入的方法输入平假名,通过按空格转换成汉字或是片假名,它
可以整句输入,很象中文之星智能狂拼的。下面是它的码表,对照码表根本不用人教,只要会
日语马上就会用了。
码表: 
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 
あ行 
  あ い う え お  ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ  

  a i u e o  la li lu le lo  
        いぇ     
        ye     
       うぁ うぃ  うぇ うぉ  
       wha whi  whe who  

か行 
 か き く け こ  きゃ きぃ きゅ きぇ きょ  
 ka ki ku ke ko  kya  kyi  kyu  kye  kyo  
      くゃ  くゅ  くょ  
       kya  kyu  kyo  
       くぁ くぃ くぅ くぇ くぉ  
       kwa   kwi kwu   kwe  kwo  
が ぎ ぐ げ ご  ぎゃ ぎぃ ぎゅ ぎぇ ぎょ  
ga gi gu ge go  gya  gyi  gyu  gye  gyo  
       ぐぁ ぐぃ ぐぅ ぐぇ ぐぉ   
       gwa  gwi  gwu  gwe  gwo  

さ行 
 さ し す せ そ  しゃ しぃ しゅ しぇ しょ  
 sa si su se so  sya  syi  syu  sye  syo  
       すぁ すぃ すぅ すぇ すぉ  
       swa  swi  swu  swe  swo  
 ざ じ ず ぜ ぞ  じゃ じぃ じゅ じぇ じょ  
 za zi zu ze zo  zya zyi zyu zye zyo  

た行 
 た ち つ て と  ちゃ ちぃ ちゅ ちぇ ちょ  
 ta ti tu te to  tya  tyi  tyu  tye  tyo  
   っ    つぁ つぃ  つぇ つぉ  
   ltu    tsa tsi  tse tso  
       てゃ てぃ てゅ てぇ てょ  
       tha  thi  thu  the  tho  
       とぁ とぃ とぅ とぇ とぉ  
       twa  twi  twu  twe  two  
 だ ぢ づ で ど  ぢゃ ぢぃ ぢゅ ぢぇ ぢょ  
 da di du de do  dya  dyi  dyu  dye  dyo  
       でゃ でい でゅ でぇ でょ  
       dha  dhi  dhu  dhe  dho  
       どぁ どぃ どぅ どぇ どぉ  
       dwa  dwi  dwu  dwe  dwo  

な行 
 な に ぬ ね の  にゃ にぃ にゅ にぇ にょ  
 na ni nu ne no  nya  nyi  nyu  nye  nyo  

は行 
 は ひ ふ へ ほ  ひゃ ひぃ ひゅ ひぇ ひょ  
 ha hi hu he ho  hya  hyi  hyu  hye  hyo  
       
       ふゃ  ふゅ  ふょ  
       fya   fyu   fyo  
       ふぁ ふぃ ふぅ ふぇ ふぉ  
       fwa  fwi  fwu  fwe  fwo  
 ば び ぶ べ ぼ  びゃ びぃ びゅ びぇ びょ  
 ba bi bu be bo  bya  byi  byu  bye  byo  
       ヴぁ ヴぃ ヴ ヴぇ ヴぉ  
       va   vi   vu ve   vo  
       ヴゃ ヴぃ ヴゅ ヴぇ ヴょ  
       vya  vyi  vyu  vye  vyo  
 ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ  ぴゃ ぴぃ ぴゅ ぴぇ ぴょ  
 pa pi pu pe po  pya  pyi  pyu  pye  pyo  

ま行 
 ま み む め も  みゃ みぃ みゅ みぇ みょ  
 ma mi mu me mo  mya  myi  myu  mye  myo  

や行 
 や  ゆ  よ  ゃ  ゅ  ょ  
 ya  yu  yo  lya  lyu  lyo  

ら行 
 ら り る れ ろ  りゃ りぃ りゅ りぇ りょ  
 ra ri ru re ro  rya  ryi  ryu  rye  ryo  

わ行 
 わ うぃ  うぇ を  ん   
 wa wi    we   wo  n  
注 
输入的平假名按空格转成日文汉字或片假名 
っ: n 以外の子音の連続も可。 
例: itta → いった 
ん: 子音の前のみ n 。母音の前は nn または n' 。 
例: kanni → かんい 
例: kani → かに 
ヴ: のひらがなはありません。 

    另外还有日文词典方面,我在这方面也花了不少时间,我也述一下我各人的见解。我用
过好多种,发现它们各有所长,但目前比效好的市面上不多,首先是雷声大雨点小的金山词霸
中日英,它词库很大,在中文系统中查日文和英文很方便,但对网上的日文或是中文GBK的日
文不能即指即译或复制并粘贴后查找翻译,而且也没有日文发音和日文输入,现在好象出了不
少补丁,不知能不能解决这些题。其次是日语一典通,它很灵活可下载词库,但词库还是不多
,尤其是很多网络上的外来语都查不到,另外它也没有发音。其次是网际金典,它可能是做得
比较好的了,带发音,而且语音压缩得很高所以整个程序带上英语翻译也不太大,但近来它们
好象把市场放到日本了,更新很慢,好象网站也连不上。下来是台湾的译典通和双桥中日文词
典,我没有用过,据说只要外带了日文词库就可以对日文即指即译的。再来就是日本一个北京
通,是一个非常好的日中平台,有许多功能,但价格不非,也很难买的。还有一些其它的就是
南极星日文文字处理器自带一个日英词典,对于查一些简单的片假名尤其方便,最后是巴比隆
(babylon),这也是一个日英翻译软件,现在还不能对中文和日文之间翻译,但对查外来语
片假名很方便。可以去它的网站看一下(www.babylon.com)
    有些只要查外来语,或是日语水平比较高的朋友要查国语词典可以去三省堂-在线日语
辞典(http://www.sanseido.net/).

    各位网友,虽然我写了这么多,但我的话免不了有不客观和片面的地方,希望我们在使
用中各述己见,共同探讨,把各自的使用经验发表出来。我也希望通过这些文字结交一些学日
语的同行,我的OICQ是16296568如果愿意的话可以和我联络。
                                                    江苏 大文

[关闭][返回]