窟佚繁: qiusz(拍爺議欠) 
屁尖繁: ccu13650(2001-10-18 22:56:05), 嫋坪佚周
 | 
 
 
<
 及 23 仁
  
 仁猟 
 わたしは源平表┐佞犬気鵑笋泯をたことがあります。 
 わたしは臼今祇┐曚辰いどうへ佩ったことがありません。 
 書業┐海鵑稗奬始┐気辰櫃蹌へ佩くことになりました。 
 社怛┐ぞくも匯w┐い辰靴脾に佩くことにします。 
  
 顱〉鏃 
 (1)強簡酒悶狛肇塀+ことがあります┐△蠅泙擦鵤。燕幣奚将恬狛焚担(短恬狛焚担)。 
 (2)強簡銭悶侘+ことになりました。喇噐人鉱圻咀畳協恂焚担。
   強簡銭悶侘+ことにしました。 喇噐麼鉱圻咀畳協恂焚担。 
 Å 膳楼喘簡祉 
 嵐戦┐个鵑蝪のL廓┐舛腓Δ犬腓Γへ佩く 署┐ねを処┐りる たばこをやめる 
 仇和┐舛てつに\る a┐すりをIう 湊O鉢┐燭いょくけんをする 
 仟ヨ┐靴鵑んせんに\る 晩云へ佩く 匯rg┐い舛犬んジョギングする 
 晩云創尖┐蠅腓Δ蝪を奮べる |奨に廖┐坑む 返┐討みをく 
 タバコを簾う┐垢Γ 垢┐海Δ犬腓Γを僥する ラジオをく┐く 
 啌鮫をる 嶄忽Zを縮┐しえる   
 ホテルに牡┐硲まる 励r┐瓦牽におきる   
  
 ‰ 氏三膳楼 
 A
  B
  
 あなたは貧今┐靴磴鵑呂ぃへ佩ったことがありますか。 屈定念┐砲佑鵑泙┌に佩ったことがあります。 
 V巒┐海靴紊Γへも佩ったことがありますか。 V巒はまだ佩ったことがありません。 
 書業ぜひいらしてください。 栖埖┐蕕い欧庁V巒へ佩くことになりました。 
 それは措かったですね。どこに牡まりますか。 ほてるに牡まることにんりました。 
 そのrは栽いに佩くことにします。 そてはどうもありがとうございます。 
   械喘鞘 おさきにしつれいします  どうぞお枠に。 
 ♯ 鍬咎和双鞘徨 
 低肇狛嵐戦海廓宅 厘恫狛仇鑓 
 厘短肇狛椎隅 麿短恫狛仇鑓 
 麿畳協苧爺肇嵐戦海廓。 厘畳協苧爺恫仟孤澣輯點翦ァ 
 厘匆畳協壅肝効麿匯軟肇椎隅 貫書爺軟厘勣巡冖阻。 
 > | 
 
 
 |