窟佚繁: qiusz(拍爺議欠)
屁尖繁: ccu13650(2001-10-18 22:56:05), 嫋坪佚周
|
<
及 23 仁
仁猟
わたしは源平表┐佞犬気鵑笋泯をたことがあります。
わたしは臼今祇┐曚辰いどうへ佩ったことがありません。
書業┐海鵑稗奬始┐気辰櫃蹌へ佩くことになりました。
社怛┐ぞくも匯w┐い辰靴脾に佩くことにします。
顱〉鏃
(1)強簡酒悶狛肇塀+ことがあります┐△蠅泙擦鵤。燕幣奚将恬狛焚担(短恬狛焚担)。
(2)強簡銭悶侘+ことになりました。喇噐人鉱圻咀畳協恂焚担。
強簡銭悶侘+ことにしました。 喇噐麼鉱圻咀畳協恂焚担。
Å 膳楼喘簡祉
嵐戦┐个鵑蝪のL廓┐舛腓Δ犬腓Γへ佩く 署┐ねを処┐りる たばこをやめる
仇和┐舛てつに\る a┐すりをIう 湊O鉢┐燭いょくけんをする
仟ヨ┐靴鵑んせんに\る 晩云へ佩く 匯rg┐い舛犬んジョギングする
晩云創尖┐蠅腓Δ蝪を奮べる |奨に廖┐坑む 返┐討みをく
タバコを簾う┐垢Γ 垢┐海Δ犬腓Γを僥する ラジオをく┐く
啌鮫をる 嶄忽Zを縮┐しえる
ホテルに牡┐硲まる 励r┐瓦牽におきる
‰ 氏三膳楼
A
B
あなたは貧今┐靴磴鵑呂ぃへ佩ったことがありますか。 屈定念┐砲佑鵑泙┌に佩ったことがあります。
V巒┐海靴紊Γへも佩ったことがありますか。 V巒はまだ佩ったことがありません。
書業ぜひいらしてください。 栖埖┐蕕い欧庁V巒へ佩くことになりました。
それは措かったですね。どこに牡まりますか。 ほてるに牡まることにんりました。
そのrは栽いに佩くことにします。 そてはどうもありがとうございます。
械喘鞘 おさきにしつれいします どうぞお枠に。
♯ 鍬咎和双鞘徨
低肇狛嵐戦海廓宅 厘恫狛仇鑓
厘短肇狛椎隅 麿短恫狛仇鑓
麿畳協苧爺肇嵐戦海廓。 厘畳協苧爺恫仟孤澣輯點翦ァ
厘匆畳協壅肝効麿匯軟肇椎隅 貫書爺軟厘勣巡冖阻。
> |
|