发信人: fredrink(弗雷德里克)
整理人: fredrink(2001-05-25 20:57:46), 站内信件
|
1、yhyzh: 6.5
原文意思基本翻译出来了,有三处误译,译文较生硬
2、south_ying: 7
原文意思基本翻译出来了,有二处误译,译文略显生硬
3、alienmaster: 7
译文较精炼,但漏译处过多,有点可惜
4、donkeylee_renwox: 7.5
原文意思基本翻译出来了,有一处误译,译文略显生硬
5、jameschan: 9
译文通顺、自然,一处误译
6、liwei: 7.5
译文意思出来了,但略显生硬,一处误译,一处翻译欠妥
7、hunanhknc: 8
译文较通顺,一处误译
8、chenliang77: 8
译文较通顺,一处误译
9、muxue_angela: 9
译文通顺、自然,一处误译
10、kenady: 8.5
译文通顺、自然,但某些地方的表现有些过火
---- Jehoven
The lord in heaven |
|