发信人: yanxxof2000(红棉树下有CY)
整理人: ejoyours(2001-05-25 18:36:25), 站内信件
|
广州话中不少字是只能用同音字来表示来写出来的
所以当中也有些让人误会或大笑的例子
还有一些有趣的俗语或说法
现抽取部分编成本篇,希望同学们寓学于乐,此乃快乐教学法也~
爱:“叫”“让”一般指大声的叫某人 或者 指让别人做什么事 (用回普通话的标准发音就是粤语的发音了)
例子:我爱你爱左甘耐,都唔应人!
我寻日就爱左人去帮我换SNOOPY啦
喊:“哭”
例子:个个女仔睇完呢出戏都喊到收唔到声
亲:表示成功怎么了的助词
例子:上亲网都比中国电信激亲我啊,速度慢到死
嫁啦/架啦:“的了”,常用语气助词,一般无实意
例子:我不嬲都系甘嫁啦,你依家先知咩?
冲凉/洗身:“洗澡” (可能是广东天气热,多用凉水洗的缘故吧)
例子:广东人一年到晚一日唔冲凉就好唔舒服架
食住上:顺势去做某事 (哈哈 不要误会成 “吃着饭上网”哦 虽然我常常这样 ^&^)
例子:她都应承左同你出街咯,仲唔食住上?
你讲野啊
1)你讲野啊?!
语气用疑问的时候,表示不相信人家说的话
2)你讲野啊!
语气是祈使时,是让人家“说话啊”
伯有:“伯母” 香港人称呼朋友的母亲,特别是女朋友的母亲的话,应该叫伯母的,但是因为伯母音同“百冇”,意思不好,所以就改成叫“百有”咯
例子:伯有保养得真系好啊,我仲以为系XX个姊妹添~
伯有,我又上黎黐餐啦
免书面作业一次
只要遇到课文内容时 不会产生误会 就是学到家了
---- 我喜欢说笑话给朋友听,我喜欢看到你们的表情
也许我太过多情,还是太易动情
还是说笑话给你听,还是说笑话讨你欢心
----黄韵玲《笑话》
joy的真谛在于大家都be joyful
|
|