发信人: alwaysliving(后生仔)
整理人: cywx(2000-12-15 01:06:57), 站内信件
|
二是保持大量的古汉语。由于汉人入粤黎越正的时候很早,就
语言方面来说,离开中原越早,保留古汉语的成分就越多。有
些口语词在中原地区消亡了,却保留在粤语方言仲。如“索气
”是西晋时的汉语口语,中原地区早不用了,粤语方言一直沿
用至今;另一类语词直到今天,还是沿用中原语音来读,如“
来”,粤语方言念作“黎”。粤语方言中很多是古汉语,例如:
食(吃)、行(走)、走(跑)、着(穿)、面(脸)、饮
(喝)、俾(给)、斟(倒)、怒(骂)、晓(知道)、翼(翅
膀)、晏(迟)、滚水(开水)、倾偈(交谈)、下昼(下午)、
趁虚(赶集)等等,都是古汉语。
---- 冇用咖:讲出嚟都冇人知;
预咗啦:都冇人会睇啊!
搵食啫:睇下啦!唔睇?打祸甘嘅俾你啊!
犯法啊:打你就打你!
你估我想咖!打你唔死!!!
|
|