发信人: dyldm(步惊云·X)
整理人: dyldm(2003-02-25 22:43:09), 站内信件
|
外挂字幕制作
欣赏外语电影,字幕的重要性是不言而喻的。如果没有字幕而你的英文又欠佳的话,那看着精彩的外语大片可就是一件痛苦的事情了。因此字幕是构成DVDrip的重要组成部分。目前网络上提供下载的DVDrip字幕分为两大类,一类是基于图形格式的如.idx和.sub字幕;另一类是基于文本格式的如.srt、.sub、.ssa、.smi等字幕。我们现在就以VobSub这款优秀的DVDrip字幕文件制作和辅助播放软件为平台,分别介绍这两种字幕的制作方法:
1、图形字幕的制作
从VobSub的程序组中启动VobSub Configure命令,点击“Open”按钮(如图8),在对话框中选择“文件类型”为“IFO and Vobs”,然后选择DVD中包含正片信息的IFO文件,并选择一个存放字幕文件的文件夹。
图8 启动VobSub Configure
接着进入字幕流选择画面(如图9),选好字幕后确定即开始建立字幕索引。
图9 字幕流选择
建立索引完成后,返回主窗口,选择自己喜欢的字幕颜色与位置,最后按“OK”就会在指定存放的目录中生成.idx和.sub两个文件,把它们的主文件名改为与.avi的主文件名相同后,同置于一个目录中,即可实现外挂播放了。
☆字幕切割与合并:
由于一部影片可能会分割为多个AVI文件存放,因此字幕文件也要做相应的分割。在分割字幕前要先知道AVI文件的精确长度,我们可以用VirtualDub打开AVI文件,将进度条拖到最后,就可以看到影片的精确时长了。然后调用VobSub程序组中的“VobSub Cutter”(如图10),点击“Open”选择待分割的字幕文件,在“Start”处输入开始时间,“End” 处输入结束时间。再点击“Save as”即可将分割后的字幕文件保存下来。
图10 调用VobSub Cutter分割字幕
同理,要合并字幕,可调用VobSub程序组中的“VobSub joiner”,在两个Input处导入要合并的字幕文件,在Output 处设定输出文件的位置和文件名,在“Beginning of”处填入两段字幕交接处的时间码,最后点“GO”即完成合并。
☆去除字幕中的多余语言:
用文本编辑器打开.idx文件,去掉不想要的字幕信息后保存。再使用VobSub程序组中的Subresync工具打开这个.idx文件,保存成新的字幕文件即可。
2、文本字幕的制作
所谓文本字幕,就是提取DVD中的字幕信息流,生成图像后再进行OCR识别而获得的一种字幕形式。它具有体积小巧、易于编辑、便于调整等优点。制作文本字幕我们要用到SubRip这个软件。
图11 选择字幕流的语言种类
运行SubRip,点击“File”→“Open VOB”,弹出选择对话框。点击其中的“Open IFO”,打开DVD正片的.ifo文件,在Language Stream处选择字幕流的语言种类(如图11),其余均保持默认选项,点击“Start”按钮,SubRip就会自动开始识别指定文件中的字幕流,当每个字母第一次出现时软件都会要求你进行字母验证,之后再出现同样的字母就会被自动识别。全文识别完毕后,SubRip还提供“Post OCR Correction”功能对文件进行校正。最后点击“File”→“Save as”将字幕保存为.srt格式的文件即完成了文本字幕的制作 。
3、著名字幕网站推介:
牛过字幕站:http://www.niuguo.com/
新视界字幕站:http://sn-www.com/dvd/film.asp
至此,一部完整的DVDrip就新鲜出炉了。你可以把它刻录到光盘中,或通过网络与你的朋友们一起分享DVDrip所带来的视听震撼了!
from:pconline.com.cn |
|