发信人: aries()
整理人: yanboguang(2002-07-25 08:43:51), 站内信件
|
“你们虽然知道这些事,在已有的真理上也 很稳定,我还是特意时刻提醒你们。” ---彼后1:12。
彼得所用的希腊词语「斯泰里佐」在这里译作“稳定”,但在 耶稣于较早时候对彼得提出的劝勉里,这个词语却被译为“强化”; 当时耶稣说:“要强化你的弟兄。”(路22:32)彼得使用这个 词语,可能是因为主耶稣对他提出的有力劝勉,在他心里留下了 深刻印象的缘故。虽然彼得宅心仁厚,说他的读者‘在真理上很 稳定’,他却知道他们的信心是可以毁坏的。(提前1:19)彼得 在信中提及一些能够强化弟兄的事,好让他们后来可以回想,在 灵性上保持坚强。(彼后1:13-15)同样,今天我们需要经常受到 提醒,好在信心上保持坚定。不论我们是谁,认识真理已有多久, 都不可疏忽大意,以致忽略了经常阅读圣经,作个人研读,以及 参加会众的聚会。彼得深知,如果我们变得过度自信,我们当中 任何人都可以很快就失去信心。---可14:66-72;林前10:12; 来10:25。
--
大笑大笑还大笑,刀硕东风,于我何有哉?
※ 来源:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: whq-27-252.who.ch]
|
|