精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>人文艺术>>○ 诗人的灵感>>名家名篇>>域外诗词>>外国诗文(翻译)>>泰戈尔>><<园丁集>> (16) (冰心译)

主题:<<园丁集>> (16) (冰心译)
发信人: mem()
整理人: yvonneh(1999-02-19 13:04:19), 站内信件
发信人: qo (蒲花柳絮), 信区: Poetry
标  题: 园丁集之十六(冰心 译)
发信站: The unknown SPACE (Sun Aug 23 19:47:09 1998), 转信

园丁集
泰戈尔 著
冰心 译
                16

手握著手,眼恋著眼;这样开始了我们的心的纪录.
这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编
成.
你我之间的爱像歌曲一样地单纯.

你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.
你给我编的茉莉花环使我心震撼,像是受了赞扬.
这是一个又予又留,又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵挡.
你我之间的爱像歌曲一样的单纯.

没有现在以外的神秘;不必强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处
的探索.
你我之间的爱像歌曲一样的单纯.^M

我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.
我们付与,我们取得,这就够了.
我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.
你我之间的爱像歌曲一样的单纯.^M

--
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 144.32.100.53]
--
※ 转寄:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 147.9.201.177]

※ 修改:.mem 于 Oct  4 06:30:23 修改本文.[FROM: nash.acc-lab.am]
※ 转载:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: nash.acc-lab.am]

[关闭][返回]