发信人: yong1015(色猪)
整理人: yong1015(2002-12-14 12:38:38), 站内信件
|
来 源:
影 片 名:变形金刚 D商版本:金驼(查阅本站金驼版碟报) 格 式:D5
碟 报 员:高人 发布时间:2002-12-13 人气指数:1408
类 别:本站碟报 制作来源:DVD DVD版本:DECSS
简 介:
碟报正文:

类 别: 动画片
格 式: DVD-5×5
名 称: 变形金刚[第二季●第一部](Transformers Season 2 Part 1)
编 号: 381~384(“金驼”版;第5张碟上没印刷编号)
内 容: 第1、2、3、4碟:正片,第17~36集。每碟内各含5集
菜 单:播放、分段、音频设置(不可选)
对 白:英语(AC3)
字 幕:简体中文1(国语习惯)、简体中文2(粤语习惯)[可隐藏]
码 率:5.31Mb/sec(单集抽查) 画面比例:4:3
内容简介:略
****************
第5碟:正片+花絮,第37~40集
菜 单:播放、分段、音频设置、花絮
☆“花絮”菜单:A Taste Of Botcon 2002(不可选)
Mistake Reel
Interviews(不可选)
DVD Credits
对 白:英语(AC3、两声道)
字 幕:简体中文1(国语习惯)、简体中文2(粤语习惯)[可隐藏]
码 率:6.47Mb/sec(单集抽查) 画面比例:4:3
价 格: 45元
病毒检测: 未检测
个人评价: ★★★★★
投稿日期: 2002年12月13日
其 它: 半个月之前,高人拿到了“第一季”的《变形金刚》TV版,今早又买回来了刚刚出品的“第二季”的“第一部”,同是“金驼”出品,包装风格也差不多,但在制作态度上可是有天壤之别了!
金驼出品的“第一季”无论在盘基、包装、还原上都做得不错,起码可以算得上及格,但是那个“字幕”实在令人不敢恭维,除非你是对《变形金刚》有着无比的热情,又对其中的人物和情节有一定的掌握,否则从字幕上你仅仅能看出一个大概情况,用四个字就可以形容“第一季”的字幕“乱七八糟”……但无奈的是目前为止“第一季”仅有“金驼”这一个版本值得购买,其余的几个D中D的还不如金驼的好呢,起码盘基没有金驼的IFPI好。
让我们再来检测一下“第二季”吧,盘基仍然采用IFPI,值得信任,读碟流畅。盘面印刷感觉不如第一季,可以用“遭糕”来形容了,颜色搭配十分不协调,有些像手工作坊的产品。
“字幕”方面,这是金驼最大的进步了,据网上消息,金驼在制作本套DVD的时候,曾经致信给“变形金刚联盟”网站请求帮助,结果我们现在就看到了这个经过“专家”指导过的“专业变形金刚”字幕,你看了就会知道,不仅字幕同步感好,而且语言完全通顺,两条简体中文字幕是按照不同的风格翻译的,一种是大陆习惯的,例如“汽车人、霸天虎、挚天柱、威震天”等;一种是港台习惯的,例如“博派、狂派、柯柏文、麦加登”等。所以这回大家在字幕上应该挑不出什么毛病来了。
“菜单”方面,这和金驼没有关系,只要他们还原的好就成了,我说的主要是这个“第二季”的动态菜单。看过“第一季”的朋友们都清楚,片头的那个菜单虽然是动态的,但制作的十分简陋,随便找一个FLASH高手就能制出一个看起来和那个一模一样甚至更好的菜单来。但“第二季”就不同了,第二季的动态菜单主要是以一个用“三维动画”重新制作的“挚天柱”为主的,当你选择“播放”时,菜单的过场是挚天柱由机器人变形成大卡车,全部三维制作,每一个变形细节都能瞧得清清楚楚,实在是太棒了……
从“英文”名称上直译这应该是“第二季”的“第一部”,具体后面的什么时候能出,还得看美国佬的工作效率,没有正版自然不会有D版了。
缺点:这套碟也决对不是没有缺点,相反这个缺点也够致命的了,就是‘花絮’不全!对于一个收藏者来说,这个问题很让人无法接受。可惜现在还没有其它版本上市,就算上市也不能保证字幕可以像金驼做得这样好,如何取舍,大家自己决定吧。其实除了这个片以外,其余的片子由D9转成D5后放弃一些花絮还是可以容忍的,可惜这个片子的‘花絮’也同样重要啊,难道金驼没有意识到这一点吗?
----
世人皆聪明,为何我不笨? |
|