发信人: texousi()
整理人: yvonneh(2000-11-09 22:23:32), 站内信件
|
如果愿意,就再把net的诗再看一篇
这不是意外
停留在词语的表面
鸟在飞,飞起来就是秋天了
一切存在的终将流逝
于风中流逝
泛黄的书签,爱过的
女孩儿写的诗歌
啊,光荣的植物
遗忘了月亮
深入黑夜的蒿草和藤蔓
绝望地生长
遥望
街道上匆匆的语境
冥冥中未能抵达
哭泣是如此奢侈
雪越来越近了
雪将蕴藏爱情
在一个黑夜后吐露
期待已久的颤栗
可夜从来没有这样辽远和悠长
聆听树
树是星空的影子
人啊,轻轻抚拭音乐吧
我们的土地已经敞开胸怀
容纳黑夜
容纳我们的召唤
修斯:这次我已经不想拆了,也拆累了,拆了也未必能够得到解答。
我的一些作品别人说不懂已经不止一回了,这回,轮到我看不懂net的作品了。
有人说这是很多意象的转换,可是,真的有这个必要吗!意义何在?是否要在
作者和读者之间竖一道墙才好呢。net能不能为自己的诗加注解,谢谢!
我突然想起了一故事——一个妇人看不懂一画家的画,就说:“我看不懂
的就不是一件好作品。”画家不得不向她脱帽鞠恭道歉,并说:“你是野兽。”
难道我真的是野兽么,我就那么像牛。
-- ※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 61.157.185.27]
|
|