发信人: jachan(长毛象)
整理人: yong1015(2002-11-21 10:28:32), 站内信件
|
金鼎D9:《追捕》碟报
影 片 名:追捕 D商版本:金鼎(查阅本站金鼎版碟报) 格 式:D9
碟 报 员:白眉鹰王(真) 发布时间:2002-11-20 人气指数:131
类 别:本站碟报 制作来源:DVD DVD版本:DECSS
简 介:
碟报正文:(暂时无原版DVD资料)
《追捕》
这个电影终于出D9版本了,和世界电影的一样,都是D日本2区的,里面的花絮只有一个预告片和静态文字演员表。这个金鼎的好处就是合成了我国影院公映版国语配音。
这个电影绝对不是高仓健的代表作,在电影史上也决不是经典,可是它在30岁以上中国观众的心目中却绝对是经典中的经典,今天再看这个《追捕》,再一次听到毕克、尚华、邱岳峰等老配音艺术家们熟悉的声音,真让人感慨岁月的流逝啊,毕克、邱岳峰、于鼎已经不在了,尚华也垂垂老矣,可是他们的声音会永远留在我们心中。
呵呵,刚才有些扯远了,再具体说说对金鼎这张《追捕》制作上的一些看法,中文字幕基本是按照配音版的对白整理的,但是错别字不少,人名很多都错了,矢村写成石村等等。国内公映时删节部分都以日语原声代替了,不过两个声音在衔接时候不是很好,声音高低不一样,经常有上场戏最后一句话说到这场戏开头的现象。国内删节地方的对话倒是有中文字幕了,可是胡说八道的地方太多,以最后结尾地方,杜丘、矢村和检查长3个人在警视厅顶楼的对话,就基本是胡说八道着翻译的,杜丘是个检查官,检查长居然让他回警视厅上班!还有杜丘向检查长说自己的逃跑行为是触犯了第XX条法律,以及请求检查长在以后办案时要多从被追捕者的角度考虑案情等对话都被一些翻来覆去说的车骨碌话给代替了,居然杜丘还说出了要去游行的话!搞笑!!如果不懂日语的朋友看了也许不会看出破绽,可是万一让懂日语的人看了呢???
---- :::::::::::::::::::::::::::::::::
今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。
|
|