精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>人文艺术>>● 文学创作>>封存永藏>>文学库藏>>外国文学>>(英)奥斯汀……傲慢与偏见>>(转载)傲慢与偏见(22)

主题:(转载)傲慢与偏见(22)
发信人: qsan()
整理人: jessie(1999-09-02 21:42:30), 站内信件
  

傲慢与偏见


作者:[英] Jane Austen (简.奥斯汀)


         
                                    第二十三章
 
    伊丽莎白正跟母亲和姐妹坐在一起,回想刚才所听到的那件事,决不定是否
可以把它告

诉大家,就在这时候,威廉·卢卡斯爵士来了。他是受了女儿的拜托,前来班府
上宣布她订

婚的消息。他一面叙述这件事,一面又大大地恭维了太太小姐们一阵,说是两家
能结上亲,

他真感到荣幸。班府上的人听了,不仅感到惊异,而且不相信真有这回事。班纳
特太太再也

顾不得礼貌,竟一口咬定他弄错了。丽迪雅一向又任性又撒野,不由得叫道:



    “天哪!威廉爵士,你怎么会说出这番话来?你不知道柯林斯先生要娶丽萃
吗?”



    遇到这种情形,只有象朝廷大臣那样能够逆来顺受的人,才不会生气,好在
威廉爵士颇

有素养,竟没有把它当一回事,虽然他要求她们相信他说的是实话,可是他却使
出了极大的

忍耐功夫,满有礼貌地听着她们无理的谈吐。



    伊丽莎白觉得自己有责任帮助他来打开这种僵局,于是挺身而出,证明他说
的实话,说

是刚刚已经听到夏绿蒂本人谈起过了。为了尽力使母亲和妹妹们不再大惊小怪,
她便诚恳地

向威廉爵士道喜,吉英马上也替她帮腔,又用种种话来说明这门婚姻是何等幸福
,柯林斯先

生品格又非常好,汉斯福和伦敦相隔不远往返方便。



    班纳特太太在威廉爵士面前,实在气得说不出话;可是他一走,她那一肚子
牢骚便马上

发泄出来。第一,她坚决不相信这回事;第二,她断定柯林斯先生受了骗;第三
,她相信这

一对夫妇决不会幸福;第四,这门亲事可能会破裂。不过她却从整个事件上简单
地得出了两

个结论──一个是:这场笑话全都是伊丽莎白一手造成的;另一个是,她自己受
尽了大家的

欺负虐待;在那一整天里,她所谈的大都是这两点。随便怎么也安慰不了她,随
便怎么也平

不了她的气。直到晚上,怨愤依然没有消散。她见到伊丽莎白就骂,一直骂了一
个星期之

久。她同威廉爵士或卢卡斯太太说起话来,总是粗声粗气,一直过了一个月才好
起来;至于

夏绿蒂,她竟过了好几个月才宽恕了她。



    对班纳特先生说来,这件事反而使他心情上益发洒脱,据他说,这次所经过
的一切,真

使他精神上舒服到极点。他说,他本以为夏绿蒂·卢卡斯相当懂事,哪知道她简
直跟他太太

一样蠢,比起他的女儿来就更要蠢了,他实在觉得高兴!



    吉英也承认这门婚姻有些奇怪,可是她嘴上并没说什么,反而诚恳地祝他们
俩幸福。虽

然伊丽莎白再三剖白给她听,她却始终以为这门婚姻未必一定不会幸福。吉蒂和
丽迪雅根本

不羡慕卢卡斯小姐,因为柯林斯先生不过是个传教士而已;这件事根本影响不了
她们,除非

把它当作一件新闻,带到麦里屯去传播一下。



    再说到卢卡斯太太,她既然也有一个女儿获得了美满的姻缘,自然衷心快慰
,因而也不

会不想到趁此去向班纳特太太反唇相讥一下。于是她拜望浪博恩的次数比往常更
加频繁,说

是她如今多么高兴,不过班纳特太太满脸恶相,满口的毒话,也足够叫她扫兴的
了。



    伊丽莎白和夏绿蒂之间从此竟有了一层隔膜,彼此不便提到这桩事。伊丽莎
白断定她们

俩再也不会象从前那样推心置腹。她既然在夏绿蒂身上失望,便越发亲切地关注
到自己姐姐

身上来。她深信姐姐为人正直,作风优雅,她这种看法决不会动摇。她关心姐姐
的幸福一天

比一天来得迫切,因为彬格莱先生已经走了一个星期,却没有听到一点儿她要回
来的消息。



    吉英很早就给珈罗琳写了回信,现在正在数着日子,看看还得过多少天才可
以又接到她

的信。柯林斯先生事先答应写来的那封谢函星期二就收到了,信是写给她们父亲
的,信上说

了多少感激的话,看他那种过甚其辞的语气,就好象在他们府上叨光了一年似的
。他在这方

面表示了歉意以后,便用了多少欢天喜地的措辞,告诉他们说,他已经有幸获得
他们的芳邻

卢卡斯小姐的欢心了,他接着又说,为了要去看看他的心上人,他可以趁便来看
看他们,免

得辜负他们善意的期望,希望能在两个礼拜以后的星期一到达浪博恩;他又说,
珈苔琳夫人

衷心地赞成他赶快结婚,并且希望愈早愈好,他相信他那位心上人夏绿蒂决不会
反对及早定

出佳期,使他成为天下最幸福的人。对班纳特太太说来,柯林斯先生的重返浪博
恩,如今并

不是什么叫人快意的事了。她反而跟她丈夫一样地大为抱怨。说也奇怪,柯林斯
不去卢家

庄,却要来到浪搏恩,这真是既不方便,又太麻烦。她现在正当健康失调,因此
非常讨厌客

人上门,何况这些痴情种子都是很讨厌的人。班纳特太太成天嘀咕着这些事,除
非想到彬格

莱一直不回来而使她感到更大的痛苦时,她方才住口。



    吉英跟伊丽莎白都为这个问题大感不安。一天又一天,听不到一点关于他的
消息,只听

得麦里屯纷纷传言,说他今冬再也不会上尼日斐花园来了,班纳特太太听得非常
生气,总是

加以驳斥,说那是诬蔑性的谣言。



    连伊丽莎白也开始恐惧起来了,她并不是怕彬格莱薄情,而是怕他的姐妹们
真的绊住了

他。尽管她不愿意有这种想法,因为这种想法对于吉英的幸福既有不利,对于吉
英心上人的

忠贞,也未免是一种侮辱,可是她还是往往禁不住要这样想。他那两位无情无义
的姐妹,和

那位足以制服他的朋友同心协力,再加上达西小姐的窈窕妩媚,以及伦敦的声色
娱乐,纵使

他果真对她念念不忘,恐怕也挣脱不了那个圈套。



    至于吉英,她在这种动荡不安的情况下,自然比伊丽莎白更加感到焦虑,可
是她总不愿

意把自己的心事暴露出来,所以她和伊丽莎白一直没有提到这件事。偏偏她母亲
不能体贴她

的苦衷,过不了一个钟头就要提到彬格莱,说是等待他回来实在等待心焦,甚至
硬要吉英承

认──要是彬格莱果真不回来,那她一定会觉得自己受了薄情的亏待。幸亏吉英
临事从容不

迫,柔和镇定,好容易才忍受了她这些谗言诽语。



    柯林斯先生在两个礼拜以后的星期一准时到达,可是浪搏恩却不象他初来时
那样热烈地

欢迎他了。他实在高兴不过也用不着别人献殷勤。这真是主人家走运,多亏他恋
爱成了功,

这才使别人能够清闲下来,不必再去跟他周旋。他每天把大部分时间消磨在卢家
庄,一直挨

到卢府上快要睡觉的时候,才回到浪搏恩来,向大家道歉一声,请大家原谅他终
日未归。



    班纳特太太着实可怜。只要一提到那门亲事,她就会不高兴,而且随便她走
到那儿,她

总会听到人们谈起这件事。她一看到卢卡斯小姐就觉得讨厌。一想到卢卡斯小姐
将来有一天

会接替她做这幢屋子里的主妇,她就益发嫉妒和厌恶。每逢夏绿蒂来看她们,她
总以为人家

是来考察情况,看看还要过多少时候就可以搬进来住;每逢夏绿蒂跟柯林斯先生
低声说话的

时候,她就以为他们是在谈论浪搏恩的家产,是在计议一俟班纳特先生去世以后
,就要把她

和她的几个女儿撵出去。她把这些伤心事都说给她丈夫听。



    她说:“我的好老爷,夏绿蒂·卢卡斯迟早要做这屋子里的主妇,我却非得
让她不可,

眼睁睁看着她来接替我的位置,这可叫我受不了!”



    “我的好太太,别去想这些伤心事吧。我们不妨从好的方面去想。说不定我
比你的寿命

还要长,我们姑且就这样来安慰自己吧。”



    可是这些话安慰不了班纳特太太,因此她非但没有回答,反而象刚才一样地
诉苦下去。



    “我一想到所有的产业都得落到他们手里,就受不了。要不是为了继承权的
问题,我才

不在乎呢。”



    “你不在乎什么?”



    “什么我都不在乎。”



    “让我们谢天谢地,你头脑还没有不清楚到这种地步。”



    “我的好老爷,凡是有关继承权的事,我决不会谢天谢地的。随便哪个人,
怎么肯昧着

良心,不把财产遗传给自己的女儿们?我真弄不懂,何况一切都是为了柯林斯先
生的缘故!

为什么偏偏要他享有这份遗产?”



    “我让你自己去想吧。”班纳特先生说。

 

--
要成功就要不断的努力

※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.96.190.124]

[关闭][返回]