发信人: jessie()
整理人: (2000-11-18 20:39:44), 站内信件
|
【 以下文字转载自 Jessie 讨论区 】 【 原文由 jessie 所发表 】
[丑石] 但愿不是梦。
我在那一团词语里不段地盘桓着,想找个什么支点,哪怕小小的,象个句号 也成。这样我可以去梦里续一段心的梦。但,我觉得我终于向死亡的小沟,如同 一条鱼儿,只有呼吸还在表现生的欲望。 此刻我感到问题的严重,因为那是被针刺的疼,也许是从头顶,也许,在足 下吧。
[针儿] 拖着一双柔软的草制拖鞋,我了无兴致地在房内寻觅一本书。 墙上也嵌着一双,倒挂着,插着两只小瓷瓶的,瓶内还有几支碎碎的紫菊。 幽怨的灵魂。猛然,我想起介子推来了,这个不肯出山领赏的人,竟然抱树而亡。 想逼他出来报恩的王,日日拖着那双斫自这棵树的木屐,该也觉得幽怨之逼人了 吧? 王连呼:足下,足下! 我喃喃重复:来者自来,去者自去。 一股寒气自心脏迅速滑下,直逼脚踝,我连脚趾头都变得冰凉。 仿佛凝固,我望向墙上那尾热带鱼。
我是一尾热带鱼,有明黄的颜色,黑的条纹与竖起的鳍,有生动的玻璃眼珠, 在塑料壳子里转动不休,贴在白色的墙,逐渐干涸。 有风吹过,鱼儿不动,远处的灯火不动。 此岸与彼岸不动。
【 在 laodamen (丑石) 的大作中提到: 】 : 但愿不是梦 : : 我在那一团词语里不段地盘桓着,想找个什么支点,哪怕小小的,象个句号 : 也成。这样我可以去梦里续一段心的梦。但,我觉得我终于向死亡的小沟,如同 : : 一条鱼儿,只有呼吸还在表现生的欲望。 : 此刻我感到问题的严重,因为那是被针刺的疼,也许是从头顶,也许,在足下 : : 吧。 : : 针:来者自来,去者自去。 : 大师:去者自去,来者自来。 : 丑石:但愿不是梦。 :
-- ※ 来源:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: 61.143.82.3] -- ※ 转载:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: 61.143.82.3]
|
|