发信人: mmlydia() 
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件
 | 
 
 
                    literary quotation(19)           在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏     这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。                            (19)   green-eyed monster                        ( 忌妒)
             语出莎士比亚著名悲剧: othello << 奥瑟罗 >> 。       直译是:“绿眼妖魔” 意译是:“ 忌妒 ”。  原句为: o,     beware, my lord of jealousy;  it is the green-eyed      monster which doth mock the meat it feeds on. ( 呵!     主帅,你要留心忌妒呵;  那是个绿眼妖魔,谁做了它的牺     牲,就要受它玩弄.)   现在: “ green-eyed monster ”     作为常用成语收入辞书,广泛应用。    
          e.g.      when john's brother got the new bike,                    ( 约翰的哥哥买了一辆新自行车,忌妒使     the green-eyed monster made john fight with him.      约翰同他吵了起来。)                well, pls, let's enjoy ourselves & learn from         & help each other & others on bbs.             TXN       8-)   :-}        lydia     18-6-98      WB,  zj bbs 172.26.128.98       mm bbs 172.28.29.122                           cq bbs 10.150.0.15
  -- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: bluesky]
  | 
 
 
 |