发信人: mmlydia() 
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:44), 站内信件
 | 
 
 
             dear swordancer (剑枫), 你好,你的“求助”,        我在广州蓝天和深圳一网都收到了,放心。             young friend, 不少缩语具义极多;如你首先提        出的AP除了美联社之外还有近一百条其他意义。             因之我按你提出的经济、商业选二三个比较新和        较贴近之义,如有不妥,望谅。             1) AP=account paid 付讫。                AP=advance payment 预付。                AP=advice to pay 通知付款。
              2) MOFTEC=ministry of foreign trade economic                committee 外贸部经济委员会。                MOFTEC=ministry of foreign trade executive                committee 外贸部执行委员会。                MOFTEC=ministry of foreign trade export                 credit 外贸部出口信贷。
                 HP=惠普公司。   HP=half-pay半薪。                HP=hire purchase 分期付款购买法。
              3) PBOC jurisdiction=people's bank of china                jurisdiction 中国人民银行管辖权。 多用PBC
              4) HW/SW leasing/financing allowed=how/swelling                leasing/financing allowed 如何/增大--租赁。                如何/增大--资金筹措。
       best wishes!  ur elder friend--lydia(mmlydia)  20-8-98
  发信人: swordancer (剑枫), 信区: English 标  题: 求助 发信站: 广州蓝天站 (Wed Aug 19 09:44:32 1998), 转信
 
    在阅读一份经济业务资料时遇到几个商业缩语及术语,不知其意。   有谁帮忙翻译一下,谢了。
    1)AP除了美联社之外有其他意思吗?   2)MOFTEC, HP是什么公司或机构?   3)PBOC jurisdiction   4)HW/SW leasing/financing allowed
  -- m;31m※ 来源:.广州蓝天站 bbs.[FROM: 202.96.161.212]m
  -- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: news.foshan.gd.]
  | 
 
 
 |