精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【妙语连珠】>>【Literary Quotation】>>answer 322-literary quotation(41)

主题:answer 322-literary quotation(41)
发信人: mmlydia()
整理人: imstella(2001-02-22 00:25:26), 站内信件

                   literary quotation(41)
          在大学的英美文学课中有不少典故成语。 学生缺乏
    这方面知识而不甚了了。现慢慢介绍一二。
           
                (41)   it is greek to me
                   ( 一点不理解、一窍不通)

          语出莎士比亚<< 裘力斯.凯撒 >>  这句格言的直译
    为: ( 他讲的是希腊话 )。 意译当然就是:“ 一点不理解、
    一窍不通 ”之义。
    
      e.g.       the jargon of radio technicians is all 
              ( 无线电技术人员使用的行话我是一窍不通. )
      greek to me.
------------------------------------------------------------          
          well, pls, let's enjoy ourselves & learn from 
  
    & help each other & others on bbs.
            TXN       8-)   :-}       lydia     28-7-98 
    WB,  zj bbs 172.26.128.98       mm bbs 172.28.29.122   
            cq bbs 10.150.0.15      dg bbs 172.23.16.88
           fs bbs 172.19.16.68      bbs.sz.gnet.gd.cn
            香山红叶10.6.10.10      bbs.nease.net  
                        bbs.hz.gnet.gd.cn    

--
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: 202.103.164.4]

[关闭][返回]