发信人: mmlydia() 
整理人: roy_young(2001-12-07 14:39:43), 站内信件
 | 
 
 
           dear zhaoxm (阿民), thank u very much.      尊敬的站长, 有三点想向你说明一下。           1. 那些诗歌不是我翻译的。它们是李叔湘      先生在四十年代收集介绍国外著名汉学家译的。           2. 我曾在三个多月前犯过夸张地用词而导      至产生用词不当的错误。           3. 我个人认为:  bbs不能完全等同于现实      社会。从搞好工作和繁荣昌盛站点你是对的,我      也不认识你,你完全是一片好心。 但正因bbs不      能完全等同于现实社会,而且现实社会也在不断      变化;所以我想还是不搞投票评选十大优秀板主      为好。大家玩好、高兴、快乐,多来看看就很好      了。 以上为本人一孔之见,如有不妥,望谅!          best wishes!  ur elder friend--mmlydia                                      27-7-98 发信人: zhaoxm (阿民), 信区: SysOp 标  题: 投票评选十大优秀板主好不好! 发信站: BBS 一网情深站 (Sat Jul 25 10:58:33 1998)
  > 如题,板主们的成绩大家都有目共睹,看看 > 谁做的最好。 > 不过,不要总集中在知性感性中的几个板,有些板 > 肯定是不可能太兴旺的,例如english板, 但这个 > 板的板主做的就很不错,我个人认为,特别是翻译 > 的那些诗歌,的确能学到些东西。 --     ☆★☆★☆★☆★☆★     ☆    阿   民     ☆     ☆★☆★☆★☆★☆★
  ※ 来源:·BBS 一网情深站 bbs.szptt.net.cn·[FROM: 172.21.95.49]
 
  -- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: bbs.huizhou.gd.]
  | 
 
 
 |