发信人: mmlydia() 
整理人: imstella(2001-02-22 00:23:05), 站内信件
 | 
 
 
                    catchy colloquialisms                         妙语连珠
          过去,一些人认为口语(colloquialisms)难登大雅之堂,     但这个观念已被淘汰。 近代学者认为 colloquialisms 虽非     典雅,惟用起来却使人产生亲切之感。 大家知道,只有对口     语有相当程度了解之后.  才可以和英、美人士开怀畅谈,而      不至于"驴唇不对马咀"。  现慢慢介绍一二。
            (6).     jack of all trades                   (三脚猫----杂而不精。)
         指一些什么都懂的人。但是,事实上,世上没有人是可以     样样都懂的.  所以此语多用来嘲讽一些样样都懂一些,但却     没有一样真正懂得。  “ 三脚猫”是也。
         e.g.   he's a jack of all trades & master of none.                   ( 他是个三脚猫----杂而不精。)
           well,  pls, let's enjoy ourselves & learn from &        help each other & others on bbs.             TXN       8-)   :-}        lydia     29-5-98      WB,  zj bbs 172.26.128.98         mm bbs 172.28.29.122                          cq bbs 10.150.0.15
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  -- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: 202.103.164.4]
  | 
 
 
 |