发信人: mmlydia()
整理人: imstella(2001-02-22 00:23:05), 站内信件
|
catchy colloquialisms 妙语连珠
过去,一些人认为口语(colloquialisms)难登大雅之堂, 但这个观念已被淘汰。 近代学者认为 colloquialisms 虽非 典雅,惟用起来却使人产生亲切之感。 大家知道,只有对口 语有相当程度了解之后. 才可以和英、美人士开怀畅谈,而 不至于"驴唇不对马咀"。 现慢慢介绍一二。
(6). jack of all trades (三脚猫----杂而不精。)
指一些什么都懂的人。但是,事实上,世上没有人是可以 样样都懂的. 所以此语多用来嘲讽一些样样都懂一些,但却 没有一样真正懂得。 “ 三脚猫”是也。
e.g. he's a jack of all trades & master of none. ( 他是个三脚猫----杂而不精。)
well, pls, let's enjoy ourselves & learn from & help each other & others on bbs. TXN 8-) :-} lydia 29-5-98 WB, zj bbs 172.26.128.98 mm bbs 172.28.29.122 cq bbs 10.150.0.15
-- ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: 202.103.164.4]
|
|