发信人: no12()
整理人: iamtrueman(2000-10-22 11:12:51), 站内信件
|
在原本是给孩子们看的童话里面,我总是读出道德训诫来。像《伊索寓言》
那样摆明刀马的可以搁置不论,就拿我所熟悉的法国传统来说,从《列那狐的故
事》算起,到拉封丹,到佩罗,皮里阳秋的训诫声不绝于耳。
大家来回忆一下狼的故事。拉封丹写过《狼和小羊》,在河边饮水的小羊无
论是在上游还是下游,终究会被狼吃掉。在吃与被吃之间没有道理可讲。佩罗写
过《小红帽》,小姑娘和老外婆一样给狼吞掉。狼的巧舌如簧不能掩盖其吃人的
本质。拉封丹和佩罗的故事有如下潜台词:一、狼要吃弱小生物,而且以吃弱小
生物为唯一目的;二、我们身为弱小生物,毫无办法,碰见了狼就该你倒霉;三 、
我们必须提高警惕,脑子里必须绷紧一根弦儿:这个世界危机四伏,你随时有可
能被吃。听了这样的训诫,别人不知怎样,我自己是相当紧张的。这或许也可以
解释何以我读了《捉猫故事集》中另一则狼的故事之后会感到无比轻松释然。
《捉猫故事集》的作者也是法国人,名叫埃梅。他写给大人们看的书,比如
《绿色的母马》,同样受欢迎,因为读来轻松舒畅。这《捉猫故事集》的名字从
何而来我不是很清楚,因为中译本里面除了一只会祈雨的猫阿尔丰斯之外,再也
没有和猫有关的了。别的都先不管,让我们来看看狼。这个故事的题目叫《本性
难移的狼》,看样子要将拉封丹和佩罗的老调重弹一番。苔尔菲娜和玛丽奈特两
个漂亮可爱的小姐妹这一天独自在家,狼见到这么美丽的人儿,“不禁深深感动
了”,觉得自己“突然变得善良了”。起初两姐妹有些游移,但不久便被窗外的
狼说服,把他迎进屋。她们和狼玩的开心极了,在大人回家前才恋恋不舍地分手 ,
约好下星期四再见面。第二次相见,“他们久久拥抱,比上一次还要亲热”,玩
起了游戏。但游戏中,“本性难移的狼”在“头脑里乱成一团”的情况下还是把
两姐妹给吞掉了。幸好,爸爸妈妈回到家剖开狼的肚子,救出两姐妹。故事讲到
这里,似乎完全是《小红帽》的翻版。但故事还没完。苔尔菲娜和玛丽奈特虽然
“怪狼这么不客气”,但“想到跟狼玩得那么快活”,又可怜他,恳请大人们放
他走。爸爸妈妈用缝被子的大针和一根粗绳将狼的肚子缝好。狼向两姐妹发誓:
以后决不贪吃,“一望见孩子,就干脆逃开”。而狼当真履行了他的诺言,再没
有吃过女孩子。故事讲完了,我想许多人心里都会有点不是味儿:这算什么呢?
狼吞掉两姐妹那一档子事儿怎么解释?故事到底想说明什么道理?一连串的问题
等待解答。
也许,是时候检讨我们的童话观了。狼是要吃弱小生物的,但这也由不得他
选择,正像狼对苔尔菲娜和玛丽奈特解释的那样,他的确吃了在河边饮水的小羊 ,
可是两姐妹不也同样吃着餐桌上的羊腿吗?狼觉得自己“突然变得善良了”,我
们不好就认为他一定是虚伪的,只不过他没有善良到可以不再吃任何东西的地步 。
吃弱小生物是狼的本性不错,但我们或许也该承认他还有别的本性,他或许也会
“感动”,也曾“善良”,也懂守信。
吃弱小生物是狼的本性不错,但我们或许也该承认他还有别的本性,他或许也会
“感动”,也曾“善良”,也懂守信。
说到训诫,我倒不是反对所有的训诫,毕竟人们虚构什么故事多少都会带出
点想法,这些想法其实离训诫也没多远。问题在于训诫是不是过于简单化,因此
也可以说是粗暴。世界上只有黑和白,好和坏,吃与被吃,这恐怕不是全部的真
相。我一向认为不要把孩子们的智力小看了,让他们知道一点世界的复杂,或者
说世界的不简单,没有什么坏处。《捉猫故事集》里面还讲了许多别的故事,比
如不是“蠢驴”的驴、想与孔雀媲美的猪,我觉得它们是美好的故事,因为它们
如此纯洁,却又绝不简单。
(《捉猫故事集》 [法]埃梅 著 李玉民 译/外国文学出版社1990年8月第一版)
-- /~~~~\ /~~~~\
\ / \ /
| |_____| |
/~ ~\
/~~~~~-_| /~~\ /~~~\ |_-~~~~~\
\ ==== /| | O| | ^ | |\ ==== /
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.102.223.61]
|
|