精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>教育园地>>● 英语学习>>【百花齐放】>>What they said in 2001

主题:What they said in 2001
发信人: meipeng(原来)
整理人: roy_young(2002-03-05 14:02:17), 站内信件
War on Terror (关于反恐怖主义战争) 
'I'm sitting in the midst of a classroom with little kids listening to a children's story and I realise I am the commander in chief and the country is under attack' --President Bush on how he heard the news of the attack on the World Trade Centre 

"我正坐在教室里听一群孩子们讲故事,猛然意识到自己是美国的三军将领,而这个国家正受到袭击。"--布什总统叙述自己得知世贸中心遭受袭击后的感受



'Let's give the terrorists a fair trial and then hang them' --Senator Gary Hart 

"我们要对那些恐怖分子进行公正的审判,然后再将他们处以绞刑。"--参议员盖瑞·哈特



'When I was a kid I remember they put out the old Wild West wanted posters that said "Wanted Dead Or Alive". All I want and America wants is him brought to justice'--President George W. Bush 
"记得当我还是个孩子的时候,我曾经见过通缉西部犯人的布告,上面写着'通缉:不论死活'。而这也正是现在全美国和我本人的态度:一定要将他(拉登)绳之以法。"--美国总统乔治 W. 布什




'There are two Mujahideen and six Russians and two of the Russians are killed. How many are left?'--Question in an Afghan maths textbook 
"两名阿富汗圣战者遭遇六个俄国士兵,打死了两名俄国士兵,请问还剩下多少人?"--阿富汗数学课本中的一道习题




'A war on terrorism implies that you are going to exterminate terrorism, and I don't see how anyone can do that. It's like exterminating evil. It can't be done'--Stella Rimington, former head of MI5 
"反恐怖主义战争意味着要消除恐怖主义,但我认为那是不可能的,就像要根除罪恶一样,是绝对不可能的。"-英国军情五局第一位女局长丝戴拉·里明顿夫人




'These events have divided the world into two camps. There are the believers and the unbelievers. Every Muslim must rise to defend his religion' --Osama bin Laden in a broadcast 
"这件事将整个世界分成了两个阵营-信仰者和非信仰者。每个真正的穆斯林都应该站起来捍卫自己的信仰。"--奥萨马-本-拉登在一次广播讲话中




'Osama bin Laden? Typical middle child. He's twenty-sixth out of 51' --Overheard in New York theatre 
"奥萨马-本-拉登?不就是他妈妈五十一个孩子当中的第二十六个嘛!"--纽约剧院外偶得(此句嘲笑穆斯林人多产孩子)




'The American cowboy is reaping the benefits of his crimes against humanity' --Baghdad Radio 
"美国牛仔们正在收获他们对人类犯罪的果实。"--巴格达广播电台 
 
Other Topics (其它言论) 
'Tony Blair is the best friend I've had in politics' --Chancellor Gordon Brown 

"托尼-布莱尔是我最好的朋友,当然是政治上的。"--英国财政大臣戈登·布朗




'The only black guy I ever saw in Conservative central office was the doorman - now even he has gone' --Lord Taylor, the one black Tory peer, who left the party this year 
"保守党总部办公室里唯一的黑人员工就是那个门卫,现在连他也离开了。"--洛德·泰勒,黑人保守党成员,今年退出保守党




'The report speaks for itself. It's a very good report. It's a very long report. I haven't read the report' --Keith Vaz MP on World at One on the Hammond report on foot and mouth 
"显然,报告本身就说明了问题。报告很精彩,也很长,但我并没有读过。"--众议员基思·瓦兹在"共同的世界"大会上评价关于口蹄疫的哈蒙德报告




'I was not personally handing out cigarettes to street urchins. These are extremely expensive Craven A cigarettes that only grown-up, wealthy businessmen can afford' --Kenneth Clarke, former Health Secretary, on his promotional campaign to Vietnam for British American Tobacco 
"我不会把这些香烟分发给街头流浪儿的,因为这些昂贵的Craven A香烟只有富商们才抽的起。"--英国前卫生大臣肯尼斯·克拉克参加英美烟草公司在越南的促销活动





'It is very important to realise that when there is more trade, there is more commerce' --President George W. Bush 
"交易量越大,贸易量就越大,认识这一点很重要。"--美国总统乔治·布什(英文中trade 和commerce根本就是一个意思)




'I tried to walk a fine line between acting lawfully and testifying falsely but I did not fully accomplish that goal' --President Clinton before leaving office 
"我曾试图在遵纪守法和做伪证之间走一条巧妙的路径,但我没有成功。"--美国总统克林顿离开白宫之际(克林顿总统在性丑闻案中作伪证)





'Comrade Kim Jung Il, the great leader of our party and our people, gave on-the-spot guidance to the newly built youth goat farm in Hamhung. It has verified the justness and vitality of the party's policy on the mass raising of domestic animals which eat grass' --North Korean TV 
我党和全国人民的伟大领袖金正日同志对新建成的咸兴羊羔养殖厂进行了现场指导,体现了我党在食草类家畜大规模饲养方面政策的公正和强大生命力。--朝鲜电视台 
(中国日报网站) 
 


----
                 欢迎来我的主页

完全英语

            

[关闭][返回]