发信人: frankiejoel()
整理人: lovemildseven(2001-09-29 04:36:04), 站内信件
|
法国葡萄酒里,波尔多的酒标算是比较容易让人读懂的了,托了法国中世纪贵族的福,波尔多的酒庄一般都比较大,产区分得也不是很多。
波尔多的酒,一般以Chateau XXXX来命名,意思是“XXXX酒庄(或庄园)”几乎所有的正牌酒都叫这样的名字。如果不是的话,就有可能是副牌酒了(该酒庄的二三档产品)。因此酒标上最大的字一般都是Chateau XXXX。
在Chateau XXXX下面,一般是Appellation d'Origine Controlee标识,当然,Origine会换成一个具体的产区,如:Appellation Haut-Medoc Controlee,这些产区在我以前的帖子“波尔多产区详解”里有过介绍。原则还是产区越小,质量越高。
再下面有的可以看到等级园的标志,有的在酒标的顶部,包括:Premier Grand Cru Classe, Grand Cru Classe,Grand Cru,Cru Bourgeois(中级酒庄)。也有没有的,就不是等级园了。等级越高,质量一般也比较有保证。
还有一个就是装瓶地点的说明“Mis en Bouteille au XXXX"。不一定在什么位置,有的在酒标的底部,有的在顶部,有的是一个斜线。装瓶地点一般有:
Mise en bouteille dans la region 产区装瓶,很多产区内都有行会,u小酒庄没有自己的灌装设备就拿到行会公用的灌装厂去装瓶,然后贴上自己的标签。
Mise en bouteille dans la propriete 业主装瓶,有的业主拥有数家酒庄,较大的有自己的灌装设备,而较小的没有,就借用同一页注下其他庄园的灌装设备装瓶。
Mise en bouteille au Chateau 酒庄装瓶。在本酒庄装瓶。
装瓶范围越小质量也就越有保证。
其他信息,如酒精度,容量,“法国制造”,就没什么说的了。 |
|