发信人: roy_young(金陵二胡)
整理人: roy_young(2001-07-18 16:02:58), 站内信件
|
18.
grandfather:名詞是祖父;當動詞用是保護(免受限制)或保持現狀 (to protect or to keep the same status)。例如:
Our current employees will be grandfathered under the existing health insurance.(在現有的健保制度下,目前員工受到保護。)
Everybody would like to grandfather this regulation as is. (對於這個規定每個人都想保持原狀)
The new staff members can not be grandfathered into the old pension system. (新進職員不能受到過去養老金制度的保護)
19. corner:一般當名詞用是角落或壁角;但當動詞用時,是將某人逼入困境或令人無地自容。(to put someone in a bad spot) 例如:
Don't try to corner your spouse. (不可讓你的另一半走入困境)
He has been cornered by his best friend. (他的好友使他走投無路)
She has cornered her boyfriend. (她把男友逼入困境)
Finally, the escaped criminal was cornered. (那逃犯終於陷入困境)
20. distance:當名詞用,是距離;當動詞是指冷淡、疏遠或保持與某人的距離(to keep yourself a distance from someone)例如:
It is difficult for him to distance himself from her. (他要與她疏遠可不容易)
The politicians will distance themselves from the controversial issues. (政客們想要與爭論性的問題保持距離)
The parents advise their daughter to distance herself from her boyfriend. (父母勸告女兒要與男友保持距離)
21. book:這個簡單的名詞是書本,但當動詞時,最常用是:訂飛機等座位或訂旅館等房間。另外是指警方對嫌犯的登記做為指控之用。(to press charge against someone, generally by the police) 例如:
Mr. Chen has booked(或made) a reservation at a hotel. (陳先生訂了旅館房間)
Yesterday he booked a flight to Taiwan. (昨天他訂好到台灣的飛機)
The flight was booked to full capacity. (飛機的訂座都滿了)
The police has booked this suspect for murder. (警察逮捕這位謀殺嫌犯)
The police booked him for drunken driving. (警察控他酒後開車)
22. house:這個字當名詞是房屋,當動詞是供給住所 (to provide shelter) 例如:
The farmer has housed the horse in the barn. (農夫讓馬住在馬房裡)
The detention center will house ten thousand illegal immigrants. (監禁中心將供給一萬違法移民居住)
I would be glad to house you for the weekend. (我很高興週末能提供你住所)
23. Radio:名詞是收音機;當動詞用是廣播或通訊(to send a message)例如:
At airport the lady radioed for a missing child. (在機場一位女士廣播尋找走失的孩子)
All U.S. ships will have to radio the Coast Guard when they are in trouble. (所有美國船隻遇到困難時,應通知海岸巡邏隊。)
The doctor radioed the hospital to find out the status of his patient. (醫生電詢醫院以了解他病人的情況)
24. Dog:當名詞用是狗;當動詞用,是困擾某人或某事(to bother someone or something)例如:
He was dogged wherever he went. (他不管到那裡,總被打擾。)
Human rights protesters tried to dog Mr. Jiang's official visit to England. (人權份子打擾江先生對英國的國事訪問)
The death of her husband has dogged her for months. (她老公的去世,使她難過數個月。)
U. S.- China relations have been dogged by the Taiwan issue for years.(中美關係受到台灣問題多年的困擾)
25. Fare:當名詞用,是指車票、船票、飛機票等;當動詞用,意思是過活、進展或處境(to get along or to turn out)例如:
How do you fare?= How are you doing?
I fare very well. = I am doing (feeling) well.
How did you fare on your exam? (考得怎樣?)
I fared very well on my exam. (考得不錯)
If he gets caught for shoplifting, he may fare a punishment. (如果他偷竊被捕,將會受到處分。)
Taiwan's economy is faring worse than before. (台灣經濟不如過去)
26. father:當名詞用是父親;當動詞用是指父方而言生孩子(to beget a child)例如:
He has fathered two children before his remarriage. (他再婚前生了兩個孩子)
Hopefully, Mr. Chen is going to father a child soon. (但願陳先生很快能當爸爸。)
注意:如果以母方來說,就是:
She bore him two children. (她為他生了兩個孩子); 或
She has born two children. (動詞時態是:bear, bore, born) 或
She bore a son. 也就是 He begot a son. (動詞時態是:beget, begot, begot或begotten)
A son was born by her. 也就是:
A son was begotten by him.
所以「to father a child」,也就是「to beget a child」(也可用任何動詞時態)
---- 英语学习
海外华人
完全英语
超时空要塞中国站点
我的语音聊天室 |
|