发信人: fredrink(弗雷德里克) 
整理人: fredrink(2001-05-25 20:57:46), 站内信件
 | 
 
 
    1、yhyzh: 6.5
     原文意思基本翻译出来了,有三处误译,译文较生硬
     2、south_ying: 7
     原文意思基本翻译出来了,有二处误译,译文略显生硬
     3、alienmaster: 7
     译文较精炼,但漏译处过多,有点可惜
     4、donkeylee_renwox: 7.5
     原文意思基本翻译出来了,有一处误译,译文略显生硬
     5、jameschan: 9
     译文通顺、自然,一处误译
     6、liwei: 7.5
     译文意思出来了,但略显生硬,一处误译,一处翻译欠妥
     7、hunanhknc: 8
     译文较通顺,一处误译
     8、chenliang77: 8
     译文较通顺,一处误译
     9、muxue_angela: 9
     译文通顺、自然,一处误译
     10、kenady: 8.5
     译文通顺、自然,但某些地方的表现有些过火
 
  ---- Jehoven
 The lord in heaven | 
 
 
 |