发信人: kamui(无限伤心的kamu)
整理人: txstang(2001-05-25 13:35:36), 站内信件
|
Brilliant Years
陽炎と果てへとつづく
想いはどこへゆくのか
君の足跡は消えた
届くはずもない
again I want to see you
その扉をあけて駆けぬけてく木もれびの中
通りなれた海沿いの道はやがてあの場所へと
君の好きだった歌声は
今も色あせずに流れているのに
陽炎と果てへとつづく
想いはどこへゆくのか
君の足跡は消えた
届くはずもない
again I want to see you
???かなわなくても
I wanna hear you
I want to see you
ふり返ればいつも途切れることのない微笑み
手をのばせば澄んだ未来は確かにそこにあった
たどりついた夏の下で
君に会えたら何を話そう
そして輝かしくすぎた
季節は終わりを告げる
君の足跡は波にさらわれてしまった
again I want to see you
あなたのために
貴方が少しずつ 奪った自由
もう痛みを感じない 失う事にも
Just the way you want it
僕を好きにすればいいさ
今は導くままに歩いてゆくだけ
けれど叫んでいたよ わずかな空へと
Just the way you want it
貴方のために笑う いつも
How can I leave you
貴方のために消えた just one truth
どうすればいい? ah 何をすれば 満たされるの?
Just the way you want it
貴方のために歌う 今も
How can I leave you
貴方のために捨てた one last wish
そびえ立つ 木々に囲まれながら
僕はそれでも 何かを信じている
為了你 (中文)
Music: ken Words: hyde
被你一點一滴地剝奪了自由
失去了就再也感受不到痛苦
Just the way you want it
能這樣被你所愛該有多好啊!
現今只能一直照著指引一步步地走下去
但是想呼喊著往那一小片天空
Just the way you want it
一直為你而微笑
我如何能離開你呢?
我可以為你而消失
這是不變的事實
這樣就好了嗎?
啊!這樣就滿足了嗎?
Just the way you want it
如今也為你唱歌
我如何能離開你呢?
為了你放棄最後的希望!
…被聳立的樹木所包圍…
…儘管如此… 什麼是我可以相信的呢?
I'm so happy
たった今 君たちに映る俺は
とても苦しそうに見えるかもしれない
それでもどうか殺さないでくれ
本当に目を閉じてしまうまで
どうやら つけが廻ってきたようだ
あるもの全て好きにすればいい
それでもあぁ どうか悲しまないでほしい
どんなに狂って見えても 笑われても
花に 水に 光 流されてゆく
言葉 途切れ 眠り
月に 海に 痛み 何よりもあぁ あなたに会いたい
さっき また何かがちぎれていって
歩くことすら難しい
それでもどうか殺さないでくれ
あなたを愛しているから
いつの日か生まれ変われるとしたら もっと
あなたのそばにいたい 誰よりも
髪に 肌に 今も 触れていたくて
涙 濡れた 瞳
声に 指に 笑顔 想うのはあぁ あなたのことばかり
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I love you ???I'm so happy with love
たった今 君たちに映る俺は
とても苦しそうに見えるかもしれない
それでもどうか殺さないでくれ
本当に目を閉じてしまうまで
さようなら
はばたく翼を広げてく小さな空へ
静かに時代は動いて
この朝に別れを連れてきたよ
風にのせて
僕らは気付かぬふりをしていたんだね 多分???
むじゃきにはしゃいでいたけど
この時を何処かで見つめていた
もう一度笑ってみせて 困らないで
今日はおとなしいんだね
あの頃へ帰りたいけど??????
また会えるね ありがとう
それまで??????
さようなら
舞い散る花びらが笑ってる
かざりに最後のくちづけを!
黙っていたら 涙がこぼれてしまいそうだから
お願い
もう一度笑ってみせて ふるえないで
顔を上げてごらん
新しい季節が来たら
また会えるね ありがとう
愛してくれて??????
さようなら
賽は投げられた
誰かに誘われても ついて行く気にはなれない
耳を澄ませば楽しそうな声があふれている
「週末は何処へ行こう」「ドライブには海が素敵ね」
優しい笑で 彼女はそう言った???季節の中
何もかもどうかしているよ
それとも僕がおかしい?
みんな幸せそうに愛を語る
Love is Dead
Sun is Dead
Air is Dead どうして? 気付かない?
全て無くなってしまいそうなのに
I'm not inclined to play with my friend
世界中見当ちがいの
情報をばらまいてるよ
あぁ 君さえも解ってくれないんだね
Sky is Dead
Sea is Dead
Earth is Dead 美しいあなたへ
僕はもう何もしてあげられないんだよ
賽は投げられた
Dream is Dead
Wish is Dead
Mew is Dead どうして? 気付かない?
全て無くなってしまいそうなのに
I'm not inclined to play with my friend
何故 誰も気付かない
何故 誰も気付かない
The Ghost in my room
love me look at me
亡霊に囚われ送る日々
touch me please hurt me
嘘に夢まで憑かれた
dive me play with me
外につながる機械の窓
call me please help me
僕に残されたのは君だけ
kiss me knock on me
窓に今日も君を探す
hold me please feel me
何故か戻らない問いかけ
目がくらむような太陽
レイトレイニダカレoh! oh!
抜け出せたならば この手に入れよう
he says! steal your love
標的は宝石よりもきらめいていた
悪戯に微笑を浮かべる
he says! steal your love
真暗な海に落ちた船のまわりを
泳いでいる 人魚みたいに
独を飲みほして 夢から目覚めた
速度を速めて 逃さないように
he says! steal your love
解き放つドアに振り返ることはない
錆びついた鍵もいらないけど
he says! steal your love
明日へ向かって機械仕掛けの君を
連れて行けたら 過去も変わる
the ghost in my room
The ghost in my room(中文)
Music:hyde Words:hyde
Love me, look at me
在為亡魂所拘的日子中
Touch me , please hurt me
即使在夢中亦被謊言所操縱
Drive me, play with me
與外面是相連接機械般的窗
Call me, please me
我所剩下的只有你
Kiss me ,knock me
今日所尋找的也是你
Hold me, please feel me
詢問著你為何不再歸來
令人炫目的太陽
為靈魂所擁抱
若能逃脫出 就將它納入手中
he says! Steal your love
漂亮得如同寶石般在那閃爍著
嘴角浮現了惡作劇般的微笑
he says! Steal your love
若入黑暗的海中船隻周遭
游動著的 彷彿是人魚般
將毒藥一飲而下
自夢中覺醒
加快速度 不讓它逃脫
he says ! steal your love
不再回顧已開啟的大門
也無需那生銹的鑰匙
he says! Steal your love
迎向明天 若能將機械般的你
一起帶走 連過往也一同改變吧
The ghost in my room….
metropolis
アンドロイドの眠りをさまたげないで
愛を見てみたくて
幾千の星降る夜空の下で踊りつづけている
みだらに求めあう
墜ちゆく摩天楼
舌先しめらせて
妖しくあえいだ
アンドロイドの眠りをさまたげないで
夢を夢見たくて 造られた心を重ね合わせる
嘘でもいかせてみて
この夜に渦巻く傍観者よ この指とまれ
破滅は窓の外
震える快楽に溺れて
今にも溢れそうな
性器を癒して
アンドロイドの眠りをさまたげないで
夢を夢見たくて
燃える炎絶やさないように抱き寄せ
???何度も??何度も???
あぁ造られた心を重ね合わせる
Peeping Tom
あした晴れたなら こころ連れ出して
飾らないで ラルララ手をつなごう
会ってもないのに何だって知ってる
だまったままでも目覚めの時間も
眠れぬ夜のこともお見通しなんて
うんざりするよ夏の足音が聞こえているのに
ばかばかしいけど なんて悲劇でしょう
あした晴れたなら 髪をゆらせて
やすらぐまで ラルララ君といよう
季節に誘われて漂いたいのさ
そうだから そうだから
もう少しそっとしといて!
本当のことは耳元でそっと囁いていよう
この世の中では開き直りもないと壊れちゃうのさ
影みたいに地球の果てまでついてくるつもり?
イライラするから雨の音を聞いた
あした晴れたなら 髪をゆらせて
やすらぐまで ラルララ君といよう
色つき眼鏡じゃ見えなくなるよ
そうだから そうだから
もう少しそっとしといて!
假如明天是晴天的話 就一起出遊吧
不要偽裝地 恐职?
在無法相見的時候 你知道了些什麼
即使是靜默不語時 醒來的時候
無法入眠的夜 也無法看透
聽到夏天的腳步聲 覺得好厭煩
雖然我很傻,但為什麼會是悲劇?
假如明天是晴天的話 就甩甩頭髮吧
直到舒暢為止 和你在一起
在季節的誘惑下想要一同飄流
因為這樣 因為這樣
再讓我們在一起吧!
在耳邊輕聲說著真實的話語
假如在這世界上沒有重新開始的話 就讓它毀滅吧!
打算像影子般直到世界末日?
假如明天是晴天的話 就甩甩頭髮吧
直到舒暢為止 和你在一起
帶上有顏色的眼鏡是看不見什麼的喔!
因為這樣 因為這樣
再讓我們在一起吧!
---- 而我也想到你的事 就算季節在流逝 閉上眼
就像一直所看的風景一樣 多少冷雨也停下來
悲痛的人不能如的願呀 為什麼會從胸膛產生出愛來? |
|