发信人: kobayakawa(中行系氚噶债主)
整理人: kobayakawa(2004-03-30 09:58:01), 站内信件
|
end roll - 松たか子
作词 作曲:松たか子
编曲:武部聡志
こんなにも仆らは歴史を刻み
这一刻我们将记录历史
时间さえ忘れてはしゃいでたね
也让我们忘记了时间的存在
制服の写真のアルバムの中
在穿著制服的相薄里
あの顷の笑颜は止まったまま
那时候的笑脸依旧如昔
あれからいくつ春が过ぎ
毕业之后经过了无数个春天
何かを避けて语り合い
每次交谈 我们总好像在回避著些什么
あなたは黙って
而你默默无语
この部屋を去っていった
就这样地离开这个房间而去
爱したこと爱されたこと
爱过 被爱
すべてが思い出になる
现在一切都成为回忆
さよなら告げたその訳は
向你告别的理由
この雪に隠れたまま
至今仍隐藏在雪地里
毎日に追われて伤付いた时
当我每天被生活所追赶 受伤的时候
ただ侧にいて欲しいだけだったのに
我曾经只是希望 你能够陪伴在我的身旁
素直になれたその後で
当我变得更坦率之后
あなたの気持も知らないで
反而更不了解你的心情
二人の时间を あとまわしにしていたんだ
这样只是将彼此的时间 一直往后推而已
思い出から卒业する
我想从回忆中宣告毕业
幸せを祈ってる
祈求幸福的来临
夸れる仆になるために
为了使自己成为值得大家夸耀的对象
爱せるようになるために
为了使自己能再付出真爱
思い出から卒业する
我想从回忆中宣告毕业
幸せを祈ってる
祈求幸福的来临
夸れる仆になるために
为了使自己成为值得大家夸耀的对象
爱せるようになるために
为了使自己能再付出真爱
爱したこと爱されたこと
爱过 被爱
いつまでも终わらない
永远都没有结束的一天
彼らのページは二つに
因为属于我们的一页已经一分为二
なったそれだけの事
就是如此而已
----
|
|