精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>音乐天地>>● 流行音乐>>网友评碟>>许志安>>[碟评]中規中矩︰許志安 《好得很》

主题:[碟评]中規中矩︰許志安 《好得很》
发信人: twinsqq(AngelBlue)
整理人: kinman(2004-03-14 20:58:50), 站内信件

中規中矩︰許志安 《好得很》 

剛推出粵語新曲+精選《Life in Music》不久的「正東一哥」許 志安,近日同時在台灣發行他兩年來首張國語大碟《好得很》, 收錄十二首獨唱與合唱作品。 

相對上張國語專輯《我還能愛誰》及國語新曲+精選《愛.音樂 概念精選》,這張《好得很》明顯不夠精采和突出。首先,碟內 的作品佔了一半都是改編自「安仔」(許之暱稱)的廣東歌,對一 眾樂迷來說,新鮮感可謂大打折扣。再者,安仔唱國語歌的表現 只屬中規中矩,歷年來都沒有多大的突破,表現難及他唱廣東歌 時突出。猶幸碟內歌曲的水準還算挺高,幾首由台灣創作人「原 創」的作品都教人滿意,使整張專輯的新鮮感與可聽度均增加不 少。 

主打歌「大男人」旋律動聽,但未免過於大路,而且不管是林夕 親譜的國語歌詞,還是安仔的演繹,都不及廣東版吸引。反而點 題作品「好得很」卻給人驚喜,陳偉的旋律與編曲依然有驚喜, 此歌就像他當年為安仔寫那首「魔法戀人」般,很Rock,很有勁 。此歌的歌詞本身也填得不俗,歌中人對另一半的嘲諷與控訴「 句句到肉」,很易叫人感同身受。 

繼「失戀河」後,唱作歌手小安這次寫給安仔的「不懂」也是佳 作,詞曲有水準,安仔的表現亦很放。其他「新歌」方面,曲詞 俱佳的「關掉愛」、旋律動人的「那天那人」與「保護」其實也 值得一聽。 

在幾首改編自廣東歌的作品中,以「威尼斯」(粵語版為「愛在 布拉格」)、「了不起」(粵語版為「明白了吧」)及「心是寂寞 客廳」(粵語版為「今年沒聖誕」)較出色,不僅國語詞填得較好 ,整體也較有國語歌的味道,安仔的表現亦佳,當中又以「了不 起」較出色。相反,跟張柏芝合唱的「奇蹟」(粵語版為「要愛 便愛」)就不算好聽,雖然二人唱得比廣東版合拍,但柏芝的表 現差勁,其嗓音與喘氣聲都未如理想。 

推介歌︰「好得很」、「不懂」、「那天那人」、「了不起」 



----
NOW AND THEN
THINK OF YOU AND ME
FOREVER FRIENDS FOREVER WE'LL BE
TIME IS CHANGIN' BUT NOTHING'S TO BE BLAMED
COS OUR HEART FOVEVER SING 


1 1

爱很简单,一次落错车辗转了两个人的幸运 
假如爱有天意,你一步一生埋下情陷三角志的伏线 
身边七友,遇见你爱不释手的乱世佳人 
即使她比我丑,你仍与她边走边爱 
过去你无声地掩饰向左爱向右爱 
盲目跟你走在一起,是我想得太远了 
你听得到,就让我情逃十面埋伏 
今夜还你门匙,写下飞女正传记载这段玻璃之情

    
    
                                           

[关闭][返回]