发信人: chocho.1(暗夜紫)
整理人: donald(2003-10-02 12:22:08), 站内信件
|
这个世界上,无数文学巨匠手下有着无数的不朽篇章,它们又永远的留在我们的心中。但是,并非都会认为,鲁迅笔下的阿Q,川端康成手下的千重子,雨果的吉普赛女郎……曾经真实的存在在这个世界上。
但是,福尔摩斯例外。只要你是他的读者,相信你就会会心一笑。
以前我说,若是到英国,第一就是去找伦敦贝克街221b座二楼的那间房子。福尔摩斯在那栋房子里度过了1881-1902年。
那时侯我还不知道,那里的确有了个福尔摩斯博物馆,和书中的一样,墨绿的门牌,连楼梯都是---17级,门费6英镑。大概是90年建成的。当然,里面有他和华生的餐桌,有他乱七八糟的实验室,有壁炉,和他的摇椅。事实上,是作者参照这个房子写作,后来只是把这个房子装修得更类似小说而已。
阿瑟.柯南道尔的作品刚开始并不出色,主要是没有个人特色,直到他写出了《福尔摩斯》。我所知道的福尔摩斯,经常爱说“笨蛋虽笨,但是还有比他更苯的笨蛋为他喝彩”。他常能从人的指甲,袖子,靴子,裤子。大拇指或者食指间的茧子,甚至表情,猜测出你的职业。
甚至,有一段时间,我就经常座在街上,盯着路人看。有一次,我在银行,经过很长时间的观察,看出一个男的,是公商局的,还有一次,我从我们老师的袜痕,看出她的脚有风湿病,当然,我观察了一节课她的脚。因此,我所唯一观察出的两个对象,都曾经以为我有点毛病。
我所知道的福尔摩斯,他对于文学,哲学,天文一窍不通,他懂小提琴,对于近一个世纪里所有的恐怖事件了如指掌,对于解剖学了解准确,虽然没条理,对于植物他了解不多,但是他偶尔抽鸦片,但自制力强,他对于政治学了解浅薄,对于化学了解精深,擅棍棒,精刀剑。我印象最深的,就是他能瞟一下你的鞋子,而看出你从伦敦的那个街道过来。
福尔摩斯没有过女朋友,但是,在他未成功的几个案例中,他曾对一位女士的聪敏由衷敬佩。他终生没有伴侣,有个博才的哥哥,他们长的很象。他曾有过一个最厉害的对手,甚至几乎在他手下丧命。他的老年似乎住在一个瀑布的旁边,而且写了本关于蜜蜂养殖的小本子。他的房东韩德森太太很友善,他的朋友华生十分崇敬他,虽然刚开始的时候他跟本不信他那一套。福尔摩斯侦破了许多离奇古怪的案件,但是,他永远把荣誉留给别人,这个别人当然是那些苯警察,当然,我记得有还是有几位谦虚的伦敦警察。似乎,那些自大的家伙,被亲爱的福尔摩斯称为“蠢货中的佼佼者”
值得说的是,他有很多朋友,除了华生和他的哥哥外,有个叫维金斯的小朋友,是他的手下,也就是---侦察队的贝克街分队的队长,这个组织一共有六个小朋友,他们都是直接听命于我们的福尔摩斯。我记得福尔摩斯爱看《回声报》,并且发表过几篇文章,其中最精彩的就是《生活宝鉴》,其中描写了在生活中细微观察人的好处,以及精彩的例子。
福尔摩斯不是神,他抽鸦片,虽然是为了提神。他有一点神经质,并且对女人不大感兴趣(至少在他的故事中如此)。他有过失败的经历,而且不止一个,他的对手也和他一样聪明,很多次他都身陷危机。让人紧扣心弦。
柯南道尔当初或许从未想过,他手下的福尔摩斯会如此的名扬四海。很多小孩子都知道他的大名,而不知道这个作者是那里人,有无数的演员试图扮演这个传奇人物,当然,很多都很传神,福尔摩斯的基本外貌是不离身边的烟斗,总是带着一顶猎帽,高高的鼻子,两瞥胡子,锐利的眼光……当然,很多时候他也很可爱。
当年,福尔摩斯在报纸上“出道”的时候,引起了全伦敦乃至全英国的轰动,有无数的信件飞至贝克街221号,希望福尔摩斯能帮他们解决问题,很多人驱车前去专程拜访,连他的朋友华生医生也因此名声大燥。
如今,福尔摩斯是英皇家化学学会真真正正的荣誉会员。记得在一集故事中,我们的福尔摩斯与他的对手同归于尽,跳下了悬崖。当时,整个伦敦都是一片哀戚,各界人士都穿戴黑色的服装,女士出门都带着黑纱,为我们的福尔摩斯默哀。甚至许许多多辱骂,愤慨的信件被送到了柯南道尔的手中,责怪他的“粗心”,以及给予谴责。所以,后来,柯南道尔在各界的压力下,不得不重新提笔,写下了《福尔摩斯归来记》,才平了公愤。这是历史,而不是杜撰。
最近看到古龙的《陆小凤传奇》,发现两者有异曲同之妙。他们的侦探结局永远都出人意料,情节都曲折离奇,两个主人公都“死”过一次,都曾为了破案伪装成他人,潜入危险的敌方,都有精彩的易容术,都有些小毛病,并且破案都是经过不动声色的观察以及对于细微末节的思索。因此,带来的都是传奇。对比之下,不难发现,两者本质是类似的。福尔摩斯对于古龙的写作手法,应该影响比较大。
如今,对于福尔摩斯的热情我已不再那么情绪高涨,但是关于他的一切我还是能娓娓道来,刚来偶然经过这里,看到一篇关于柯南道尔的文章,钩起了回忆以及写他的欲望。
我还记得最后一次看福尔摩斯全集是在去年的那个夏天,我光着脚丫子坐在地板上倚着钢琴脚,想象着那个狡黠微笑的,永远的福尔摩斯。
----
静倾听着我我向夜静听 |
|