发信人: piy(布伦德尔)
整理人: sisi8597(2003-05-07 23:10:07), 站内信件
|
(傅雷 译)
没有一条规律不可为获致“更美”的效果起计而破坏。
音乐是比一切智慧一切哲学更高的启示……谁能参透我音乐的意义,便能超脱寻常人无以振拔的苦难。
为何我写作?——我心中所蕴蓄的必得流露出来,所以我写作。
你相信吗:当神明和我说话时,我是想着一架神圣的提琴,而写下它所告诉我的一切?
不用钢琴而作曲是必须的……慢慢地可以养成一种机能,把我们所愿望的、所感觉的,清清楚楚映现出来,这对于高贵的灵魂是必不可少的。
我的作品一经完成,就没有再加修改的习惯。因为我深信那部分的变换足以改易作品的性格。(吹牛:))
在古代大师里,惟有德国人汉德尔和塞巴斯蒂安·巴赫真有天才。
我整个的心为着塞巴斯蒂安·巴赫的伟大而崇高的艺术跳动,他是和声大王。
我素来是最崇拜莫扎特的人,直到我生命的最后一刻,我还是崇拜他的。
我是为人类酿造美酒的酒神。是我,给人们带来了精神上的这种神妙的癫狂。
所有这一切是在如此炽烈如火的精神下年进行的,它燃遍了这部巨著(指《第二交响曲》),它是在丰富的新颖思想和完全独创一格的安排下产生的。人们可以预言,当今天那些千千万万流行的东西早被遗忘之时,这部作品始终将给人以一种永远清新悦耳的感觉。
就在这儿我写下了溪边的景色,而在那边,黄鹂、鹌鹑、夜莺、杜鹃则在树梢上和我一起在写作。……我什么朋友也没有,我在世界上是孤独一人。……地球上没有一个人能像我一样酷爱乡村,我爱一棵树甚于一个人。
我愿意承认《D大调弥撒曲》是我最伟大的作品。在我笔下从来没有一首旋律在我身上产生过如此的效果,并使我自己深为感动。……为创作真正的教堂音乐,我翻遍了古老的教堂圣咏歌,……也寻找了某些严格的经文译本和天主教古老的诗经和歌曲中完整的韵律,探讨它们是怎样诵唱的。
|
|