发信人: kamui(Red Mushroom)
整理人: txstang(2003-01-26 10:48:18), 站内信件
|
Drain away 日文歌詞
押し花懷かしみは思ひ出にひたる夕空
指折り数えていた 君に会う日を待つあの頃へ
空青き良き時代の中で 壞れた夢と
悲しきかな 果てし無き罪証 声は亡き一夜は春
夕刻に溺れ寒い頃に見た早咲きの
桜の下では彼女が立っていた、 遠い昔話しだけど
あの頃は可憐でとても美しくでもどこか
悲しそうな顏,長い髮で隱した夕暮れの淚
忘れた四季葬さえこの場所は君と映す
才色刻に消えた儚き君とモノクの傷
空青き良き時代の中で 壞れた夢と
罪深きは 垣間見た刻 惡德が鳴く一夜の春
The show booth
夕魔暮れ映す寒い頃に見た君がまた
人に染められて 何も出来なくて淚ポロポロポロり咲く
押し花懷かしみは思ひ出にひたる夕空
指折り数えていた 君に会う日を待つあの頃へ
夕暮れ照らす小屋の裏に咲く桜の下
今だけ今だけでも袖で隱した傷跡消えて
空青き良き時代の中で 壞れた夢と
悲しきかな 果てし無き罪証 声は亡き一夜は春
----
這個世界本來就是一個悲劇來構成的舞台。
歡喜的結局也有他苦不堪言的過程,哀傷的結局更是如此。
這個世界本來就是一個巧合凝聚成的戲劇。
就是有太多的巧合正好湊巧的順應時機發生在劇本橋段裡。
很多時候是沒有太多的時間,讓你去思考下一步應該怎麼走才對,
因為不管怎麼樣的努力去選擇,都總是會有缺陷、總是會有遺憾,
唯一能做的,只是讓自己不要再迷惑…不要再更慘下去而已……
唯一能做的,只是讓自己可以去及時抓住時機,及時去彌補……
彌補錯失他…放開他的那十分鐘……
|
|