发信人: anmeilin(Candy)
整理人: anmeilin(2003-01-20 13:53:08), 站内信件
|
<10과 식당>
第十课 餐厅
服务员: <어서 오십시오. 몇 분이지요?>
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]
欢迎光临!请问,有几位?
彼尔: <두 명이에요.>
[Du myeong-ieyo.]
我们两个。
服务员: <금연석을 원하십니까?>
[Geumyeonseogeul wonhasimnikka? ]
您要坐在禁烟席吗?
彼尔: <네.>
[Ne.]
是。
服务员: <이쪽으로 앉으십시오.>
[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]
请坐在这边。
<메뉴 여기 있습니다.>
[Menyu yeogi isseumnida.]
这儿有菜单。
彼尔 : <뭐가 맛있죠?>
[Mwoga masitjjyo?]
哪一种菜好吃?
服务员: <불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.>
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]
烧烤和排骨好吃。外国人还爱吃拌饭。
彼尔 : <그럼, 비빔밥을 주세요.>
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]
那么,我要吃拌饭。
<너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)>
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]
拌饭做得不要太辣。(拌饭做得不要太咸。)
<그리고 포크 좀 주세요.>
[Geurigo pokeu jom juseyo.]
我还要一个叉子。
服务员: <알겠습니다.>
[Algyesseumnida.]
好。
<후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.>
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]
您要哪一种饭后饮料?我们准备了咖啡和绿茶。
彼尔 : <녹차로 주세요.>
[Nokcharo juseyo.]
我要绿茶。
◎ 主要生词
<몇 분> [myeotppun]: 几位
<금연석>[geumyeonseok]: 禁烟席
<앉다> [antta]: 坐
<메뉴> [menyu]: 菜单
<맛있다> [masitta]: 好吃
<불고기> [bulgogi]: 烧烤
<갈비> [galbi]: 排骨
<외국분(외국인) >[oegukbun(oegugin) ] : 外国人
<비빔밥 >[bibimbap]: 拌饭
<좋아하다 >[joahada]: 喜欢
<그럼> [geureom] : 那么
<맵다> [maeptta]: 辣
<그리고 >[geurigo]: 还有
<포크 >[pokeu]: 叉子
<후식> [husik]: 饭后甜点
<커피> [keopi]: 咖啡
<녹차 >[nokcha]: 绿茶
---- 这个世界上我最爱的人。。。。
 
|
|