发信人: dl()
整理人: dl(1999-12-07 22:46:32), 站内信件
|
发信人: piggie (月色撩人), 信区: StoneStory 标 题: Wang Shuo 发信站: BBS 水木清华站 (Wed May 21 03:20:16 1997) 《文学与人生》 ※行文中“朔”为王朔;“沈”为沈旭佳,王朔夫人,东方歌舞团舞蹈演员; 提问者为春元、逸明。 1.谁是最大的腕儿 问:汉语作家里,古今全算,你认为谁的作品最好? 朔:原来我觉得曹雪琴是最大的腕儿。可前一阵儿一看《金瓶梅》,哟,发现《红 楼梦》里有的是抄的。过去,也看过《金瓶梅》,全是挑着洁本补遗的地方看 ,没耐心等着故事发展。这回发现《红楼梦》不光是思想抄,连细节也抄。好 多环境,情节都是《金瓶梅》里的。 《红楼梦》里司棋去厨房打架,蒸了一碗鸡蛋羹,跟那柳什么家的打起来 了,然后说什么大主子小主子谁都要怎么着,这菜没法做了, 洁洁爨熳雎 ,最后领着丫环把厨房给砸了。《金瓶梅》里就有这段。还有来旺儿跟尤二姐 说大观园里的姑娘,宝姑娘,冷得怕哈口气就化,林姑娘是怎么着。这在《金 瓶梅》里说的是潘金莲和李瓶儿。虽然语词上有变化,明朝的口语发生过变化 。但说的事,意思是一样的。 后来我看了一篇评论《红楼梦》的东西,说林黛玉的性格就是潘金莲的性 格,薛宝钗的性格就是李瓶儿的性格。我看还真是这么回事。林和潘都是拈酸 拿醋弄小性儿,表现出来潘是闹猫,林黛玉是闹情儿。这样看《红楼梦》好象 高了。但它是从那脱胎来的。敢情这曹爷也不是旱地拔葱自个儿蹩出来的,也 借鉴。差点儿看走了眼。当然《红楼梦》还是好。学成这样儿,也算好的。都 是世界文坛中的瑰宝。可是你再看蒙古的《一层楼》,也是学的《红楼梦》, 学低了,就没挤进 问:《金瓶梅》是个话本儿,故事脱节太厉害,影响阅读。 朔:里面有好多明朝的口语,骂人骂的那叫生动,地道。说明口语和文言早就并行 了。 我听说原来南方人没话儿,都是吱儿吱儿吱儿的。秦朝的陕西都说现在的潮州 话。秦始皇一口的潮州话。秦潮嬖乱。咱北方人被打过去一拨儿,把话带到汕 头,南方人才有话儿了。现在咱北方人改口儿了,不说那个了。所以说,现在 一听谁说广东话大伙儿就觉得他有钱,是一种错觉。他们的话是九声,保留了 许多文言。 问:随着京味儿小说再次煽起,可能对那边儿又会有影响。 朔:那也说玄了。不过老舍他们一直在用北京话往南方灌,所以南方人能听懂北方 话。那边没人往这边儿灌广东话,咱听不懂。
-- ※ 来源:.网易 BBS bbs.netease.com.[FROM: 202.103.32.207]
|
|